Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 164

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

स्वजातीयाद्भयं प्रायः सर्वेषामेव देहिनाम् । एकद्रव्याभिलाषित्वाच्छुनामिव परस्परम्

svajātīyādbhayaṃ prāyaḥ sarveṣāmeva dehinām | ekadravyābhilāṣitvācchunāmiva parasparam

Hampir semua makhluk yang berjasad lazimnya takut kepada kaum sejenisnya; kerana mengingini benda yang sama, mereka saling bermusuhan, seperti anjing sesama anjing.

स्वजातीयात्from one’s own kind
स्वजातीयात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + जातीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; समासः: स्वः जातीयः (कर्मधारय)
भयम्fear
भयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
प्रायःgenerally
प्रायः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रायस् (अव्ययप्राय)
Formअव्यय (adverb), ‘generally/mostly’
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सामान्य), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (restrictive particle), ‘only/indeed’
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
एक-द्रव्य-अभिलाषित्वात्because of craving for the same thing
एक-द्रव्य-अभिलाषित्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + द्रव्य (प्रातिपदिक) + अभिलाषित्व (प्रातिपदिक; भाव)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; समासः: एकं द्रव्यं (कर्मधारय) + तदभिलाषित्वम् (षष्ठी-तत्पुरुष); ‘because of the desire for the same object’
शुनाम्of dogs
शुनाम्:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (comparative particle)
परस्परम्mutually
परस्परम्:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर (प्रातिपदिक/अव्ययप्राय)
Formअव्यय (reciprocal adverb), ‘mutually/with one another’

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa Adhyāya 66 narrative frame)

Concept: Fear and conflict commonly arise among one’s own kind due to competition for the same object; desire (abhilāṣa) breeds enmity.

Application: Practice contentment and non-possessiveness: share resources, avoid comparison, and adopt periodic fasting or charity on Ekadashi/Purnima to weaken acquisitive impulses; cultivate sangha with devotees to replace rivalry with service.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark allegory: a group of dogs snarl and circle a single piece of food, teeth bared, mirroring a nearby group of humans—kinsmen or colleagues—arguing over a shared prize. Above, a calm sage observes, suggesting the antidote is restraint and higher purpose.","primary_figures":["quarreling dogs (allegorical)","competing humans (symbolic)","a detached sage"],"setting":"edge of a village marketplace or palace courtyard where a single coveted object draws conflict","lighting_mood":"harsh midday realism","color_palette":["dust brown","bone white","rust red","ashen gray","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: allegorical panel—foreground dogs snarling over one morsel, mirrored by richly dressed men disputing over a single jewel/coin; a sage stands to the side with calm gaze; gold leaf used sparingly to highlight the ‘object of desire,’ contrasting with earthy tones and expressive faces.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate yet pointed satire—dogs in a tight circle around food, humans behind them in similar postures; fine brushwork on expressions, muted earth palette, a quiet sage under a tree, distant hills and a small shrine hinting at higher refuge.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized dogs and humans with bold outlines, rhythmic composition emphasizing circular rivalry; warm reds/yellows with green accents; the sage rendered with serene eyes and simplified ornaments, moral clarity through icon-like symbolism.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic border of thorny vines around a central ‘single object’ motif; dogs and humans arranged in symmetrical rivalry; lotus motifs appear near the sage to indicate purity; deep blue ground with earthy figures and gold highlights on the coveted item."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["marketplace murmurs","dog growls (subtle)","hand cymbals punctuating moral points","brief silence after the simile"]}

Sandhi Resolution Notes: स्वजातीयात्+भयम्→स्वजातीयाद्भयम्; सर्वेषाम्+एव→सर्वेषामेव; एकद्रव्याभिलाषित्वात्+शुनाम्→एकद्रव्याभिलाषित्वाच्छुनाम्

FAQs

It teaches that rivalry and fear most often come from one’s own peers because competition for the same desired object breeds mutual hostility.

Dogs are a vivid example of creatures that fight when competing for the same food or possession, illustrating how shared desire can turn similar beings against each other.

Reduce possessiveness and competitive craving for the same “object” (status, wealth, recognition). Cultivating contentment and non-attachment lowers conflict within one’s own community.