Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

विरूपश्च सुरूपश्च ध्यानान्मध्ये प्रजायते । बलहीनो यदा कामी मांसशोणितसंक्षयात्

virūpaśca surūpaśca dhyānānmadhye prajāyate | balahīno yadā kāmī māṃsaśoṇitasaṃkṣayāt

Daripada peristiwa persenyawaan, seorang anak boleh lahir cacat atau elok rupanya. Dan apabila lelaki yang dikuasai nafsu menjadi lemah kerana susutnya daging dan darah, maka akibat demikian pun timbul.

विरूपःugly, deformed
विरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि-रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
सुरूपःhandsome, well-formed
सुरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु-रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
ध्यानात्from meditation, due to contemplation
ध्यानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; अधिकरण
प्रजायतेis born, arises
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
बलहीनःdevoid of strength, weak
बलहीनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबल + हीन (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (बलस्य हीनः)
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
कामीa lustful person, sensual man
कामी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मांसशोणितसंक्षयात्from the depletion of flesh and blood
मांसशोणितसंक्षयात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootमांस + शोणित + संक्षय (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मांसशोणितयोः संक्षयः)

Unknown (context not provided; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Unrestrained lust weakens the body; impaired vitality affects progeny and well-being—kāma has tangible karmic/physiological consequences.

Application: Practice moderation and fidelity; prioritize saṃskāra-based family life, adequate rest and sattvic diet; use vrata days (esp. Ekādaśī) to reset habits and conserve vitality.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A didactic tableau shows a householder couple at a threshold of a simple home, with a sage pointing to a balance scale: on one side, a glowing lamp labeled ‘tejas’; on the other, a smoky red mass labeled ‘kāma’ pulling the scale down. In the background, a faint, symbolic infant form appears either radiant or shadowed, illustrating outcomes tied to vitality and restraint.","primary_figures":["a sage instructor","a householder man","a householder woman","symbolic infant aura"],"setting":"village household courtyard with ritual items (lamp, water pot, kusa grass) suggesting saṃskāra context","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ochre","lamp-gold","vermillion","ash gray","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sage teaching gṛhastha restraint in a courtyard, gold leaf on the lamp flame and halos, rich reds and greens, ornate jewelry, symbolic balance scale with tejas rendered as a gem-like glow, traditional South Indian compositional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate domestic scene with delicate lines, soft architecture, the sage’s gesture instructive, symbolic infant aura painted as translucent wash, cool yet warm accents, refined facial expressions conveying sobriety.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, saturated pigments, the sage and householders in frontal poses, stylized lamp and scale motifs, red/yellow/green dominance, narrative clarity like temple-wall panels.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotus and creepers, central lamp motif as tejas, swirling red patterns as kāma, devotional emblem of shankha-chakra subtly above to indicate dharma under Vishnu’s order, deep blues and gold detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft mridang-like pulse","temple bells","low drone","night insects"]}

Sandhi Resolution Notes: विरूपश्च=विरूपः+च; सुरूपश्च=सुरूपः+च; ध्यानान्मध्ये=ध्यानात्+मध्ये; मांसशोणितसंक्षयात् (समासरूप).

FAQs

It links the condition of offspring (well-formed or ill-formed) and the outcome of conception with the parents’ state—especially the man’s vitality and desire-driven behavior.

It presents uncontrolled desire as weakening (loss of strength through depletion of bodily substances), implying ethical restraint and balanced conduct.

Not in this shloka itself. It reads as a general moral/physiological observation; identifying a specific narrative setting requires surrounding verses.