Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

The Story of Sudevā and Śivaśarman (within the Sukalā Narrative): Pride, Neglect, and Household Discipline

वेदवेत्ता ज्ञानवेत्ता शुचिमान्गुणवान्धनी । धनधान्यसमाकीर्णः पुत्रपौत्रैरलंकृतः

vedavettā jñānavettā śucimānguṇavāndhanī | dhanadhānyasamākīrṇaḥ putrapautrairalaṃkṛtaḥ

Dia menjadi orang yang mengetahui Veda dan memiliki kebijaksanaan sejati—suci, berakhlak mulia dan berharta; melimpah dengan kekayaan serta bijirin, dan dihiasi dengan anak serta cucu.

वेदवेत्ताknower of the Veda
वेदवेत्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + वेत्तृ (प्रातिपदिक; √विद् ‘to know’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘वेदान् वेत्ति’ (उपपद-तत्पुरुष)
ज्ञानवेत्ताknower of knowledge (learned)
ज्ञानवेत्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्ञान + वेत्तृ (प्रातिपदिक; √विद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘ज्ञानं वेत्ति’
शुचिमान्pure
शुचिमान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि + मतुप् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive) ‘शुचि-युक्तः’
गुणवान्virtuous
गुणवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगुण + मतुप् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त ‘गुण-युक्तः’
धनीwealthy
धनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधनिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इनि-प्रत्ययान्त ‘धनवान्’
धनधान्यसमाकीर्णःabounding in wealth and grain
धनधान्यसमाकीर्णः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधन + धान्य + समा-कीर्ण (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणं (द्विजः/वसुदत्तः); पूर्वपद-द्वन्द्व ‘धन-धान्य’ ततः तत्पुरुष ‘समाकीर्णः’ = ‘धनधान्यैः समाकीर्णः’
पुत्रपौत्रैःby sons and grandsons
पुत्रपौत्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपुत्र + पौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; द्वन्द्व-समास (पुत्राश्च पौत्राश्च)
अलंकृतःadorned
अलंकृतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअलम्-√कृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘विभूषितः’

Unspecified (contextual narrator within Bhūmi-khaṇḍa dialogue)

Concept: Merit ripens as integrated well-being: learning (veda-jñāna), inner purity, virtue, and household prosperity with lineage continuity.

Application: Pursue learning and ethical conduct alongside livelihood; treat wealth as stewardship (supporting family, guests, charity), and cultivate purity of habits so prosperity does not erode character.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene household courtyard where a learned, pure-hearted householder sits near a low wooden desk with palm-leaf manuscripts, while granaries brim with golden grain behind him. Sons and grandsons stand respectfully with folded hands, and a gentle aura of sattva pervades the scene, suggesting prosperity born of dharma rather than display.","primary_figures":["a Veda-knowing householder","sons and grandsons","family elders"],"setting":"earthy gṛhastha home with tulasi-vṛndāvana in the courtyard, granary jars, palm-leaf manuscripts, and a small Viṣṇu shrine niche","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","sandalwood beige","leaf green","golden ochre","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a dignified gṛhastha devotee seated beside palm-leaf Veda manuscripts, a small Viṣṇu shrine with conch and discus motifs behind him, overflowing grain jars and coins symbolizing dhana-dhānya, sons and grandsons in reverent poses; heavy gold leaf halos, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments on the shrine, ornate arch framing the domestic sanctum.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet courtyard scene with delicate linework—learned householder reading from palm leaves, family gathered in gentle attention, granary and fields hinted in the background; cool yet warm natural palette, lyrical trees and distant hills, refined faces, soft atmospheric perspective.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal, iconic householder with calm eyes holding a palm-leaf text, stylized grain vessels and a small Viṣṇu lamp-lit shrine; bold black outlines, flat natural pigments, red-yellow-green dominance, rhythmic floral borders around the domestic dharma tableau.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a Vaishnava home sanctified by a central Viṣṇu/Śālagrāma altar, tulasi-vṛndāvana, and abundance of grain offerings; intricate lotus and creeper borders, deep blue background with gold highlights, small attendant figures representing sons and grandsons, devotional domestic prosperity theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","gentle tanpura drone","morning birds","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: शुचिमान्गुणवान्धनी = शुचिमान् + गुणवान् + धनी (व्यञ्जन-सन्धि); पुत्रपौत्रैरलंकृतः = पुत्रपौत्रैः + अलंकृतः (विसर्ग-सन्धि: ऐः + अ → ऐर् + अ)।

FAQs

It describes the fruits (phala) of a meritorious act: learning (Vedic and spiritual knowledge), purity and virtue, material prosperity (wealth and grain), and family flourishing (sons and grandsons).

“Veda” points to scriptural learning, while “jñāna” emphasizes realized or discriminative wisdom; the verse presents an ideal integration of study and insight.

It frames prosperity as harmonized with character—purity (śauca), virtue (guṇa), and knowledge—implying that true well-being is grounded in dharma rather than mere acquisition.