Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Sukalā’s Account: Ikṣvāku and Sudevā; the Boar’s Resolve and the Dharma of Battle

शूकर्युवाच । यस्मिन्यूथे भवान्स्वामी पुत्रपौत्रैरलंकृतः । मित्रैश्च भ्रातृभिश्चैव अन्यैः स्वजनबांधवैः

śūkaryuvāca | yasminyūthe bhavānsvāmī putrapautrairalaṃkṛtaḥ | mitraiśca bhrātṛbhiścaiva anyaiḥ svajanabāṃdhavaiḥ

Śūkarya berkata: “Dalam rumahtangga itu, di mana engkau sebagai tuan dihormati—dihiasi oleh anak dan cucu, serta dikelilingi sahabat, saudara dan kaum kerabat yang lain…”

शूकर्य्the sow (female boar)
शूकर्य्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशूकरि/शूकर्य् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (वक्ता)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सामान्य), सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
यूथेin the herd
यूथे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयूथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
भवान्you (honored)
भवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; आदरार्थ-प्रयोग (honorific)
स्वामीmaster/lord
स्वामी:
Apposition (सम्बन्ध/विशेष्य)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रपौत्रैःby sons and grandsons
पुत्रपौत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र + पौत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (sons and grandsons)
अलंकृतःadorned/embellished
अलंकृतः:
Kriya (State/क्रिया-भाव)
TypeVerb
Rootअलंकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि-भाव (adjectival to subject)
मित्रैःby friends
मित्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भ्रातृभिःby brothers
भ्रातृभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Modifier (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
अन्यैःby other
अन्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम्
स्वजनबान्धवैःby one’s own kinsmen/relatives
स्वजनबान्धवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वजन + बान्धव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय: स्वजनाः एव बान्धवाः

Śūkarya

Concept: Prosperity and honor are relational: a leader’s presence sustains the community; departure demands consideration of those upheld by one’s strength.

Application: Recognize the unseen dependents in your life—family, team, community; plan transitions responsibly rather than abruptly.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shringara

Type: mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śūkaryā gestures toward the gathered herd as if presenting a living garland of relationships—sons, grandsons, friends, brothers—circling their master. Her voice is a plea: the household is radiant because he stands at its center, like a pillar holding up a roof.","primary_figures":["Śūkaryā","Śūkara (master of the herd)","Young boars (sons and grandsons)","Herd companions (friends/kinsmen)"],"setting":"Mountain slope with a natural amphitheater of rocks; the herd clustered in protective rings around the leader.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm ochre","forest green","granite gray","sunlit gold","rust red"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: the boar-lord enthroned on a rocky dais with gold-leaf halo motifs; Śūkaryā in front with pleading posture, the herd arranged like court attendants, rich reds/greens, ornate jewelry patterns, embossed gold detailing on rocks and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender domesticity in the wild—soft dawn light on a mountain meadow, delicate depiction of many small boars as ‘sons and grandsons,’ refined emotional expressions, cool shadows and lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized mountain backdrop, bold outlines; Śūkaryā’s pleading emphasized through hand gestures and large eyes, rhythmic arrangement of herd figures, earthy reds and yellows with green accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: circular composition with the herd forming a mandala-like ring; floral borders and lotus motifs, deep blue background with gold highlights, devotional symmetry suggesting the ‘household’ as a sacred circle."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["mountain wind","distant bird calls","soft grunts of the herd","low drum pulse","gentle bell chime at key kinship words"]}

Sandhi Resolution Notes: शूकर्युवाच = शूकर्य् + उवाच; यस्मिन्यूथे = यस्मिन् + यूथे; भवान्स्वामी = भवान् + स्वामी; पुत्रपौत्रैरलंकृतः = पुत्रपौत्रैः + अलंकृतः; मित्रैश्च = मित्रैः + च; भ्रातृभिश्चैव = भ्रातृभिः + च + एव; स्वजनबांधवैः = स्वजनबान्धवैः (अनुस्वार/नासिक्य-लेखनभेद)

Ś
Śūkarya

FAQs

It frames an idealized household setting—where the householder is supported and honored by sons, grandsons, friends, brothers, and relatives—often used as the basis for a moral or practical teaching that follows.

It highlights the social fabric of the householder stage: continuity of lineage (sons/grandsons), supportive relationships (friends/brothers), and responsibility within one’s wider kin network.

That prosperity and dignity in life are not merely individual achievements but are intertwined with family bonds, mutual support, and responsible participation in one’s community of relations.