Fruits of Occasional (Festival-Specific) Charity — The Vena Episode
दत्त्वान्नं भूमिसंयुक्तं पात्रे श्रद्धासमन्वितः । मोदते स तु वैकुंठे विष्णुतुल्यपराक्रमः
dattvānnaṃ bhūmisaṃyuktaṃ pātre śraddhāsamanvitaḥ | modate sa tu vaikuṃṭhe viṣṇutulyaparākramaḥ
Dengan śraddhā, setelah mengurniakan makanan beserta hadiah tanah kepada penerima yang layak, dia bersukacita di Vaikuṇṭha dengan keberanian setara Viṣṇu.
Unspecified (narrative voice within Padma Purana; exact dialogue pair not provided in the excerpt)
Concept: Śraddhā-yukta dāna—especially annadāna joined with bhūmi-dāna to a worthy recipient—elevates one to Vaikuṇṭha and confers divine-like spiritual potency.
Application: Support food security and sustainable livelihood together: donate meals plus resources that enable ongoing nourishment (land endowment, farming support, kitchen infrastructure) with sincerity and careful recipient selection.
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A humble donor offers a brimming vessel of food beside a deed-symbol of land—handful of earth or a miniature plough—into the hands of a composed recipient seated before a small Viṣṇu shrine. The scene dissolves upward into Vaikuṇṭha: the same soul now radiant, standing with confident, divine-like bearing amid conch-and-disc banners, rejoicing in serene proximity to Viṣṇu’s realm.","primary_figures":["donor","worthy recipient (pātra)","subtle Viṣṇu shrine presence","Vaikuṇṭha attendants (optional)"],"setting":"earthly courtyard with offering vessels and sacred fire lamp; upper celestial vista of Vaikuṇṭha with lotus architecture","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["deep indigo","ghee-lamp gold","leaf green","earth brown","pearl white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: annadāna and bhūmi-dāna scene before a small Viṣṇu altar; upper register shows Vaikuṇṭha with lotus-pillared arches; embossed gold leaf on halos, lamps, and Vaikuṇṭha motifs; rich maroon and emerald textiles, ornate borders, devotional symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate courtyard charity with delicate utensils and warm human expressions; soft transition to a pale, lotus-cloud Vaikuṇṭha above; refined faces, gentle gradients, lyrical composition with fine brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized donor and recipient with bold outlines; symbolic land (small mound/field motif) and food vessel prominent; Vaikuṇṭha band above with conch-disc emblems; strong reds/yellows/greens and temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central annadāna motif framed by lotus vines and floral borders; Vaikuṇṭha symbols (śaṅkha-cakra) in the upper field; intricate textile patterns, deep blue background with gold highlights, peacocks near offering vessels."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","low drone (tanpura)","silence between phrases","lamp crackle","distant conch"]}
Sandhi Resolution Notes: दत्त्वा + अन्नम् → दत्त्वान्नम्; भूमिसंयुक्तम् is a compound; श्रद्धा + समन्वितः → श्रद्धासमन्वितः; विष्णु + तुल्य + पराक्रमः → विष्णुतुल्यपराक्रमः
The verse praises giving food (anna-dāna) together with a gift connected to land (bhūmi-saṃyukta), offered to a worthy recipient with sincere faith.
It states that the giver rejoices in Vaikuṇṭha (Viṣṇu’s abode), gaining a Viṣṇu-like heroic potency (viṣṇu-tulya-parākrama).
Merit depends not only on giving, but on giving with śraddhā (faith) and to a pātra (a deserving recipient), highlighting intention and discernment in charity.