The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity
Times, Tīrthas, Worthy Recipients
इंगिते कामरूपोहं बहु स्यामिति काम्यया । प्रद्युम्नोहं बुधैस्तस्माद्विज्ञेयोस्मि सुतार्थिभिः
iṃgite kāmarūpohaṃ bahu syāmiti kāmyayā | pradyumnohaṃ budhaistasmādvijñeyosmi sutārthibhiḥ
Dengan niat semata Aku mampu menjadi kāmarūpa, mengambil apa jua bentuk; dengan hasrat “biarlah Aku menjadi banyak”, Aku pun menjelma beraneka. Maka para bijaksana mengenal-Ku sebagai Pradyumna; demikian juga mereka yang memohon zuriat lelaki hendaklah mengenal-Ku.
Pradyumna (self-identification within a didactic passage; exact dialogue frame not provided in the input)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shringara
Sandhi Resolution Notes: कामरूपोहं = कामरूपः + अहम्; प्रद्युम्नोहं = प्रद्युम्नः + अहम्; बुधैस्तस्माद्विज्ञेयोस्मि = बुधैः + तस्मात् + विज्ञेयः + अस्मि (सन्धिः: बुधैः+त→बुधैस्त; तस्मात्+व→तस्माद्व; विज्ञेयः+अस्मि→विज्ञेयोस्मि).
Pradyumna is a recognized Vaiṣṇava manifestation associated with kāma (desire) and creative multiplication; the verse presents him as capable of taking any form by mere intention and thus connected with the dynamics of desire and generation.
It indicates that Pradyumna is the deity to be understood and invoked by those desiring progeny, implying a devotional or ritual orientation toward him for putra-prāpti.
The verse teaches mastery of manifestation through intention (iṅgita) and frames desire as a cosmic power that can multiply forms—yet it is to be approached through the discernment of the wise and directed toward dhārmic aims such as family responsibility.