Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Marks of the Debt-Bound/Enemy Son, Filial Dharma, Detachment, and the Durvāsā–Dharma Episode

यस्माल्लभ्यं भवेत्कांत प्रयच्छति न संशयः । पुत्रो भूत्वा महाप्राज्ञ अनेन विधिना किल

yasmāllabhyaṃ bhavetkāṃta prayacchati na saṃśayaḥ | putro bhūtvā mahāprājña anena vidhinā kila

Wahai yang dikasihi, apa jua yang dipohon akan menjadi tercapai—tiada keraguan. Sesungguhnya, dengan tatacara inilah seseorang menjadi seorang anak lelaki yang amat bijaksana.

yasmātfrom which/wherefrom
yasmāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
labhyamobtainable, to be obtained
labhyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootlabh (धातु) + ya (कृत्-प्रत्यय)
Formकर्मणि-भावे कृत्य-प्रत्ययान्त (Gerundive/कृत्य), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन
bhavetmay be/should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन
kāntaO beloved/dear one
kānta:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootkānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
prayacchatigives, bestows
prayacchati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√yam (यम् धातु)
Formलट् (Present), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
nanot
na:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (Negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
putraḥson
putraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhū (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Absolutive/Gerund), पूर्वकाल (prior action)
mahāprājñaO great wise one
mahāprājña:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + prājña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् प्राज्ञः)
anenaby this
anena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
vidhināby the method/rite
vidhinā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
kilaindeed, it is said
kila:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (particle; report/emphasis)

Unspecified (context needed to identify the dialogue pair reliably)

Concept: Right procedure (vidhi) aligned with dharma makes legitimate aims attainable and culminates in the blessing of a wise son (putra) or worthy progeny/legacy.

Application: Pursue goals through ethical, scripturally grounded steps; invest in education, saṁskāras, and devotional culture at home to cultivate wisdom in the next generation.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teacher-like elder speaks gently to a beloved listener, gesturing toward a palm-leaf manuscript that outlines a sacred procedure. In the background, a serene household scene hints at the fruit: a child studying near a small Viṣṇu shrine, symbolizing ‘mahāprājña putra’ as the blessing of right conduct.","primary_figures":["a sage/elder instructor","a devoted listener addressed as ‘kānta’","a child symbolizing wise progeny"],"setting":"veranda of a traditional home with a small shrine, palm-leaf texts, and ritual items arranged neatly","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["lotus pink","sandalwood beige","sunrise gold","peacock blue","soft white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an elder guru instructing a beloved devotee beside palm-leaf scriptures, a small Viṣṇu shrine behind with gold leaf aura, the wise child seated with a stylus and manuscript, rich reds/greens, ornate jewelry, temple-arch framing with embossed gold detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate instruction scene on a veranda, delicate lines, cool morning air, refined faces, a child studying in the background, Himalayan-like soft landscape beyond, gentle pastel palette with lyrical calm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, the instructor’s hand in teaching mudrā, stylized manuscript and shrine lamp, large expressive eyes, warm red-yellow-green pigments, devotional domestic setting.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate floral borders and lotus motifs around a domestic shrine scene, subtle Viṣṇu symbols, the ‘fruit’ shown as a child with sacred books, deep blues with gold highlights, intricate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["tanpura drone","soft bell at each assurance","pages rustling","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: यस्माल् + लभ्यं → यस्माल्लभ्यं; भवेत् + कांत → भवेत्कांत (सम्बोधन); अन्यत्र स्पष्ट-सन्धि न्यून।

FAQs

It states that the desired result becomes attainable and will be granted without doubt, when done according to the stated method.

It indicates that a specific prescribed procedure (likely a rite or observance described in surrounding verses) is the causal means for the promised result.

It emphasizes disciplined adherence to a proper method (vidhi) and faith in the efficacy of correctly performed sacred practice.