Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Battle of Nahuṣa and Huṇḍa

within the Guru-tīrtha Glorification Episode

सकोलाहलशब्दस्तु तुमलो देवतेरितः । कर्णरंध्रमाविवेश हुंडस्य मूर्छितस्य च

sakolāhalaśabdastu tumalo devateritaḥ | karṇaraṃdhramāviveśa huṃḍasya mūrchitasya ca

Kemudian terdengarlah bunyi gemuruh yang hiruk-pikuk—didorong oleh kehendak dewa—yang menembusi liang telinga Huṇḍa ketika dia terbaring pengsan.

सकोलाहलशब्दःthat clamorous sound
सकोलाहलशब्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस (प्रातिपदिक) + कोलाहल (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सः कोलाहलशब्दः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुindeed/then
तु:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), contrast/emphasis
तुमलःviolent, intense
तुमलः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular masculine (agreeing with शब्दः)
देवता-ईरितःraised/urged by the deities
देवता-ईरितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदेवता (प्रातिपदिक) + ईरित (कृदन्त; √ईर्/ईरय्)
Formतत्पुरुष-समास (देवताभिः ईरितः/प्रेरितः); क्त-प्रत्यय; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कर्णरन्ध्रम्the ear-hole, ear-cavity
कर्णरन्ध्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक) + रन्ध्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कर्णस्य रन्ध्रम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular neuter
आविवेशentered
आविवेश:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada
हुंडस्यof Huṇḍa
हुंडस्य:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहुंड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
मूर्छितस्यof (him) who was unconscious
मूर्छितस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्च्छ् (धातु) → मूर्च्छित (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्यय (PPP); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular masculine (qualifying हुंडस्य)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक निपात (conjunction)

Narrator (Purāṇic narration; specific dialogue speaker not explicit in this single verse)

Concept: Divinely impelled forces can pierce even unconsciousness; the cosmos ‘calls’ beings back into consequence.

Application: Be attentive to ‘wake-up calls’—signals that interrupt inertia; respond consciously rather than remaining spiritually unconscious.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Visual Art Cues: {"scene_description":"A rolling wave of sound—born from conches and divine cries—travels like a visible spiral through the air and plunges into the ear of the unconscious Huṇḍa. His body lies slack on the chariot, yet the sound seems to coil around him, hinting at a sudden, ominous return to awareness.","primary_figures":["Huṇḍa (unconscious warrior)","Devas (as distant source of sound)"],"setting":"Battlefield close-up on a chariot; sky above vibrating with celestial uproar.","lighting_mood":"charged, uncanny radiance amid dust","color_palette":["smoky umber","electric gold","deep indigo","chalk white","crimson"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Huṇḍa sprawled on a chariot in the lower panel; above, devas blowing conches; stylized gold leaf sound-waves (spiral ribbons) descending into Huṇḍa’s ear; embossed gold borders and jewel tones heightening the supernatural ‘śabda’ effect.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: subtle depiction of sound as pale white arcs entering the ear; Huṇḍa’s limp posture rendered with delicate shading; airy sky with faint divine figures; restrained palette conveying eerie transition from silence to uproar.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold, graphic sound-ribbons in yellow-white sweeping into the ear; Huṇḍa outlined strongly against a red-brown ground; devas in upper register; rhythmic composition emphasizing vibration and awakening.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative sound motifs—spirals and conch emblems—flowing toward the fallen figure; ornate floral borders; deep blue and gold with crimson accents, blending narrative with symbolic patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairav","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["roaring conch chorus","crowd-like celestial acclaim","low war drum","ringing in the ears","sudden hush after surge"]}

Sandhi Resolution Notes: सकोलाहलशब्दस्तु = सकोलाहलशब्दः तु. देवतेरितः = देवता ईरितः (आ + ईरितः; ए-समास/संधि). कर्णरंध्रमाविवेश = कर्णरन्ध्रम् आविवेश (म् + आ).

D
Devatā
H
Huṇḍa

FAQs

A divinely impelled, tumultuous sound enters Huṇḍa’s ear even while he is unconscious, indicating a turning point caused by divine agency.

Sound functions as an instrument of divine action—capable of reaching and affecting a person even in a fainted state—suggesting the power of daiva (divine force) to penetrate ordinary limitations.

It implies that higher forces can intervene to awaken, warn, or redirect an individual, even when the person is incapable of responding through normal awareness.