Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Prologue to the Suvrata Narrative: Revā (Narmadā) and Vāmana-tīrtha; Greed, Anxiety, and the Ethics of Trust

एकदा तु प्रिया तस्य सुमना नाम सुव्रता । भर्तारं चिंतयोपेतमधोमुखमलक्षयत्

ekadā tu priyā tasya sumanā nāma suvratā | bhartāraṃ ciṃtayopetamadhomukhamalakṣayat

Pada suatu ketika, isteri kesayangannya—Sumanā namanya, wanita yang teguh dengan nazar mulia—melihat suaminya menunduk, dibebani fikiran yang resah.

एकदाonce
एकदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वय
प्रियाbeloved (wife)
प्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सुमनाSumanā
सुमना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नाम (proper name)
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनिपात (indeclinable) ‘named/called’
सुव्रताvirtuous/of good vows
सुव्रता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (सुमना)
भर्तारम्husband
भर्तारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
चिन्तयाwith worry
चिन्तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचिन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उपेतम्endowed/overcome (by)
उपेतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउप+इ (धातु) → उपेत (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (भर्तारम्)
अधोमुखम्down-faced
अधोमुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअधः (अव्यय) + मुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (अधः मुखं यस्य) विशेषण (भर्तारम्)
अलक्षयत्noticed/saw
अलक्षयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलक्ष् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; अ-आगम

Narrator (contextual; not explicitly marked in this single verse)

Concept: A ‘suvratā’ spouse embodies dharma as compassionate attentiveness; spiritual solutions often enter through gentle inquiry and shared devotion rather than solitary brooding.

Application: In family life, notice emotional cues; respond with care and constructive dialogue, turning shared problems into shared practice.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sumanā, serene and modestly adorned, pauses at the doorway and sees her husband seated with head bowed, the weight of worry visible in his shoulders. She approaches with a water pot and a small tray for the shrine, her expression blending tenderness and resolve, as if about to turn grief into a vow.","primary_figures":["Sumanā","Somaśarmā"],"setting":"Home interior near a shrine corner; doorway light falls across the floor; simple vessels, prayer beads, and a lotus-carved pedestal.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["soft saffron","warm ivory","leaf green","vermillion","gentle gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sumanā approaching Somaśarmā in a domestic shrine room, gold leaf on jewelry and lamp, rich red-green textiles, ornate arch framing the shrine with lotus motifs, expressive yet dignified faces, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior with delicate brushwork, pale dawn light, Sumanā’s refined features and gentle gesture, muted pastel palette, subtle emotional storytelling, minimalistic objects emphasizing simplicity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, Sumanā with characteristic large eyes and calm smile, warm yellow-red-green pigments, shrine motifs of conch and lotus, flat decorative background conveying sacred domesticity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative floral borders and lotus vines framing a household scene, deep blue accents around the shrine, gold highlights on lamp and ornaments, stylized patterns suggesting devotional order entering chaos."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","water poured into a vessel","soft bell","gentle silence"]}

Sandhi Resolution Notes: चिंतयोपेतम् → चिन्तया उपेतम्; उपेतम्/अधोमुखम् भर्तारम् इति विशेषणद्वयम्; अधोमुखम् समासः (अधः+मुख) कर्मधारय.

S
Sumanā

FAQs

Sumanā, the virtuous wife, notices that her husband is downcast and troubled by worry.

It highlights attentiveness and emotional discernment within marriage—recognizing a spouse’s distress as the first step toward support and right action.

Mindful awareness of others’ inner states—especially within family life—is presented as a virtue that precedes compassionate counsel and dharmic decision-making.