Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Aśokasundarī and Huṇḍa: Chastity, Karma, and the Foretold Rise of Nahuṣa

यज्वा दानपतिः सोपि रूपेण मन्मथोपमः । नहुषोनाम धर्मात्मा गुणशील महानिधिः

yajvā dānapatiḥ sopi rūpeṇa manmathopamaḥ | nahuṣonāma dharmātmā guṇaśīla mahānidhiḥ

Baginda juga pelaksana yajña dan tuan bagi kedermawanan; pada rupa setara dengan Manmatha (Kāma). Yang dharma itu bernama Nahuṣa, berakhlak mulia, bersusila, dan laksana khazanah besar segala kebajikan.

यज्वाa sacrificer
यज्वा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyaj (धातु) + kta/kvip (कृदन्त)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; कृदन्त (यज् धातोः 'यज्वन्/यज्वा'—sacrificer)
दान-पतिःlord of charity
दान-पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुष: 'lord of gifts/charity'
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; pronoun (सर्वनाम)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
रूपेणby/with beauty (in appearance)
रूपेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular
मन्मथ-उपमःlike Manmatha
मन्मथ-उपमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of 'सः'
TypeAdjective
Rootmanmatha + upama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुष (उपमान-तत्पुरुष): 'like Manmatha (Kāma)'
नहुषःNahuṣa
नहुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnahuṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; proper noun
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormIndeclinable marker (नाम-शब्दः, नामार्थक अव्यय) indicating 'by name'
धर्म-आत्माrighteous-souled
धर्म-आत्मा:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of 'नहुषः'
TypeAdjective
Rootdharma + ātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; बहुव्रीहि: 'whose nature is dharma'
गुण-शीलःof good conduct
गुण-शीलः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of 'नहुषः'
TypeAdjective
Rootguṇa + śīla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; कर्मधारय: 'virtuous in character'
महा-निधिःa great treasure (store)
महा-निधिः:
Karta (कर्ता) / predicate nominative
TypeNoun
Rootmahā + nidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; कर्मधारय: 'great treasure'

Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa; exact dialogue speaker not provided in the input).

Concept: Merit accrues through yajña and dāna when grounded in dharma; outer beauty is secondary to guṇa-śīla.

Application: Pair spiritual practice with generosity; cultivate character so that attractiveness and success do not eclipse ethics.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand yajña is underway: sacred fires rise in orderly tongues of flame while Nahuṣa, youthful and radiant, offers ghee with steady hands. Nearby, attendants distribute gifts—cows, cloth, and gold—while sages chant, and a faint Cupid-like motif in the air hints at his Manmatha-like beauty without turning the scene worldly.","primary_figures":["King Nahuṣa","Vedic sages (ṛtviks)","attendants distributing gifts","symbolic Manmatha motif (subtle)"],"setting":"sacrificial pavilion with vedi altars, kusa grass, ladles, and rows of offerings","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["fire orange","ghee gold","ash gray","peacock green","cream white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Nahuṣa at the center before a blazing yajña-kunda, gold leaf flames and halo; sages in white with rudrākṣa and palm-leaf manuscripts; lavish dāna scene with cows and gold vessels; rich crimson canopy, embossed ornaments, ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate yajña pavilion with fine-line flames; Nahuṣa’s serene face and elegant posture; sages seated in a semicircle; soft morning sky, restrained palette with warm highlights, intricate ritual implements.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized yajña fire with bold outlines; Nahuṣa in regal attire offering ghee; sages with characteristic eyes and gestures; warm reds/yellows/greens, temple mural composition, rhythmic patterns on canopy.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symmetrical yajña scene framed by lotus and vine borders; central fire altar as mandala; attendants with gift trays; deep blue background with gold and orange flames, intricate textile motifs."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["Vedic chanting","crackling fire","wooden ladle taps","soft bells"]}

Sandhi Resolution Notes: सोपि = सः + अपि; मन्मथोपमः = मन्मथ-उपमः; नहुषोनाम = नहुषः + नाम; धर्मात्मा = धर्म-आत्मा; महानिधिः = महा-निधिः.

N
Nahuṣa
M
Manmatha (Kāma)

FAQs

Nahuṣa is portrayed as a righteous king: devoted to sacrifice (yajña), renowned for generosity (dāna), exceptionally handsome (likened to Manmatha), and a “treasure-house” of virtues.

Manmatha symbolizes idealized beauty and charm; the comparison emphasizes Nahuṣa’s extraordinary physical attractiveness while the rest of the verse stresses his ethical excellence.

It presents an ideal of leadership where outer excellence (beauty, stature) is secondary to inner excellence—dharma, generosity, and cultivated virtues.