The Dialogue between Rukmāṅgada and Dharmāṅgada
सोऽहं प्रजाकृते पुत्र आसक्तः कर्मभिः क्षितौ । न भुक्तं नैव सुप्तं तु स्वेच्छया पालने स्थितः ॥ ११ ॥
so'haṃ prajākṛte putra āsaktaḥ karmabhiḥ kṣitau | na bhuktaṃ naiva suptaṃ tu svecchayā pālane sthitaḥ || 11 ||
Wahai anak, demi rakyatku aku terikat pada tugas-tugas di bumi; aku tidak makan dan tidak tidur menurut kehendakku, tetapi dengan rela tetap tekun dalam melindungi mereka.
Unspecified narrator/character speaking to his son (contextual dialogue within Narada Purana, Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: karuna
It presents dharma as selfless responsibility: one accepts strenuous action for the welfare of others, restraining personal comfort and remaining steady in protective service.
By emphasizing willing service (svecchayā pālane), it aligns duty with an inner offering—karma performed for others’ good becomes a devotional disposition when done without self-indulgence.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-niti—discipline, restraint, and vigilant protection as a lived application of scriptural ethics.