Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

नंदादित्यं ततः प्रार्च्य मुच्यते सर्वरोगतः । त्रितकूपं ततः प्राप्य स्नात्वा याति दिवं नरः ॥ ४४ ॥

naṃdādityaṃ tataḥ prārcya mucyate sarvarogataḥ | tritakūpaṃ tataḥ prāpya snātvā yāti divaṃ naraḥ || 44 ||

Kemudian, dengan memuja Nandāditya menurut tata yang benar, seseorang dibebaskan daripada segala penyakit. Selepas itu, apabila sampai ke Tritakūpa dan mandi suci di sana, seorang lelaki mencapai syurga.

नंदादित्यम्Nandāditya
नंदादित्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootनंद-आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः नंदः (नाम) + आदित्यः (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय: ‘Nanda-Āditya’ नाम देवता/स्थानम्)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
प्रार्च्यhaving worshipped
प्रार्च्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootप्र+अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘having worshipped’
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/आत्मनेपदी अर्थः ‘is released’
सर्वरोगतःfrom all diseases
सर्वरोगतः:
Apadana (अपादान/Source)
TypeNoun
Rootसर्व-रोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक-प्रातिपदिक-आश्रय, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; समासः सर्वे रोगाः (कर्मधारय) → सर्वरोग-; पञ्चमी ‘from all disease(s)’
त्रितकूपम्Tritakūpa (well of Trita)
त्रितकूपम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootत्रित-कूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः त्रितस्य कूपः (षष्ठी-तत्पुरुष)
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootप्र+आप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘having reached’
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Anterior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive) ‘having bathed’
यातिgoes
याति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma (कर्म/Object/Goal)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक: दिव)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘to heaven’
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Nandaditya
T
Tritakupa

FAQs

It presents tīrtha-sevā as a transformative discipline: worship at Nandāditya removes bodily afflictions, and bathing at Tritakūpa grants a meritorious post-death attainment (svarga).

Bhakti is expressed through prārcana (reverent worship) and śraddhā-filled observance at sacred places; the verse links devotion to tangible fruits—health (ārogya) and heavenly merit.

Kalpa (ritual procedure) is implied: proper worship (arcana) and prescribed bathing (snāna) at a designated tīrtha are treated as structured acts producing specific phala (results).