Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Prabhāsa-kṣetra: Circuit of Tīrthas and Shrines Leading to Bhukti and Mokṣa

स्नात्वा संतर्प्य देवादीन्सन्निहत्याफलं लभेत् । अथैकादश लिंगानि भूतेशादीनि योऽर्चयेत् ॥ २१ ॥

snātvā saṃtarpya devādīnsannihatyāphalaṃ labhet | athaikādaśa liṃgāni bhūteśādīni yo'rcayet || 21 ||

Setelah mandi dan menyantuni para dewa serta makhluk ilahi lain dengan persembahan hingga mereka berkenan, seseorang memperoleh buah pahala seperti korban suci yang khidmat. Sesudah itu, sesiapa yang memuja sebelas liṅga—bermula dengan Bhūteśa—akan meraih kebajikan tersebut.

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातुः स्ना (स्नाने)
संतर्प्यhaving satisfied (offered refreshments)
संतर्प्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+तृप् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया; धातुः तृप् (तर्पणे)
देवादीन्the gods and others
देवादीन्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (देवाः आदयः येषाम्)
संनिहत्याफलम्the fruit of (the tīrtha) Saṃnihati
संनिहत्याफलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंनिहत्य-फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संनिहत्यस्य फलम्)
लभेत्may obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
एकादशeleven
एकादश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकादश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; द्विगु-समासः (एक + दश) = 11; अत्र नपुंसक बहुवचन ‘लिङ्गानि’ इति विशेषणम्
लिङ्गानिliṅgas (emblems)
लिङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
भूतेशादीनिbeginning with Bhūteśa
भूतेशादीनि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूतेश-आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (भूतेशः आदिः येषाम्)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suta (narrating a Tirtha/ritual instruction within Uttara-Bhaga)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devas
B
Bhutesha
L
Linga (Shiva)

FAQs

It teaches a disciplined ritual sequence—purification (snāna), propitiation (devatārpaṇa), and focused worship (liṅgārcana)—stating that such ordered practice yields sacrifice-like merit (yajña-phala).

Bhakti is expressed through reverent preparation and sustained worship: honoring the divine order (devas) and then concentrating devotion through liṅga-archana, indicating that devotion becomes most fruitful when performed with purity and proper rites.

It reflects Kalpa (ritual procedure): the step-by-step ordering of acts—bathing, offerings to devas, and prescribed worship of specific liṅgas—showing how correct ritual sequencing is central to obtaining the intended religious merit.