Description of the Pilgrimage to the Sacred Tīrthas
Kurukṣetra-yātrā-krama
तस्मात्तं तत्र संपूज्य अग्निष्टोमफलं लभेत् । ततोऽश्वितीर्थमासाद्ये श्रद्धावान्विजितेन्द्रियः ॥ ३० ॥
tasmāttaṃ tatra saṃpūjya agniṣṭomaphalaṃ labhet | tato'śvitīrthamāsādye śraddhāvānvijitendriyaḥ || 30 ||
Oleh itu, setelah memuja Baginda di sana dengan sempurna, seseorang memperoleh buah korban suci Agniṣṭoma. Kemudian, setelah sampai ke Aśvitīrtha, orang yang berśraddhā, yang telah menaklukkan indera, hendaklah meneruskan amalan menurut dharma.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that sincere worship at a prescribed sacred place can confer the same merit as the renowned Agniṣṭoma Vedic sacrifice, emphasizing the power of tirtha-based devotion when performed with discipline.
Bhakti is shown as “saṃpūjā” (reverent, complete worship) done with śraddhā (faith) and self-restraint; the inner attitude is presented as essential for receiving great spiritual fruit.
It reflects Kalpa (ritual procedure) by referencing Agniṣṭoma as a benchmark of yajña-phala, and it implies proper conduct for pilgrimage rites—faith, purity, and control of the senses.