Description of the Origin of the Cosmic Egg (Brahmāṇḍa) and the Ocean as King of Tīrthas
वर्तध्वं क्षारतां यातु कनिष्ठोऽभ्यंतरे स्थितः । एवमुक्त्वा जगन्नाथो बालकान्विससर्ज ह ॥ ३७ ॥
vartadhvaṃ kṣāratāṃ yātu kaniṣṭho'bhyaṃtare sthitaḥ | evamuktvā jagannātho bālakānvisasarja ha || 37 ||
“Teruskanlah perjalananmu; biarlah yang paling muda, yang berada di bahagian dalam, mencapai keadaan ‘kṣāra’ (masin/alkali).” Setelah bersabda demikian, Jagannātha, Tuhan alam semesta, pun melepaskan anak-anak itu pergi.
Narrator (Purana narrative voice; Jagannatha/Vishnu is quoted within the verse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It portrays Jagannatha as the decisive divine guide: by a single command he assigns outcomes and closes the episode by sending the boys onward, emphasizing that sacred events unfold by the Lord’s will within a tirtha/mahatmya setting.
Bhakti is implied through obedience and surrender—divine instruction is accepted without argument, and the Lord (Jagannatha) directs the devotees’ course, showing that the devotee’s path is shaped by grace and command.
No specific Vedanga procedure is taught in this line; it functions as narrative instruction. The key takeaway is contextual—how Purana narratives frame dharma and tirtha-mahatmya through direct divine speech rather than technical ritual detail.