Devanagari scriptब्राह्मणाः क्षत्त्रिया वैश्याः शूद्रा वै वर्णसंकराः । क्रिमयश्चैव ये म्लेच्छाः संकीर्णाः पापयोनयः ॥ ५१ ॥
Transliterationbrāhmaṇāḥ kṣattriyā vaiśyāḥ śūdrā vai varṇasaṃkarāḥ | krimayaścaiva ye mlecchāḥ saṃkīrṇāḥ pāpayonayaḥ || 51 ||
TranslationBrahmana, Kshatriya, Vaishya dan Shudra—mereka juga dikatakan boleh menjadi varṇa-saṃkara (keturunan bercampur). Demikian juga cacing dan mereka yang disebut mleccha—asal-usulnya bercampur, lahir daripada yoni yang berdosa.

Word by Word[{'sanskrit''brāhmaṇāḥ', 'meaning': 'Brahmins (members of the priestly class)'}, {'sanskrit': 'kṣattriyāḥ', 'meaning': 'Kshatriyas (members of the warrior/ruling class)'}, {'sanskrit': 'vaiśyāḥ', 'meaning': 'Vaishyas (members of the merchant/agricultural class)'}, {'sanskrit': 'śūdrāḥ', 'meaning': 'Shudras (members of the servant/laboring class)'}, {'sanskrit': 'vai', 'meaning': 'indeed it is said'}, {'sanskrit''varṇasaṃkarāḥ', 'meaning': 'mixed social classes mixed castes'}, {'sanskrit''krimayaḥ', 'meaning': 'worms insects (lit. ‘creeping creatures’)'}, {'sanskrit''ca', 'meaning': 'and'}, {'sanskrit': 'eva', 'meaning': 'just also'}, {'sanskrit''ye', 'meaning': 'who those who'}, {'sanskrit''mlecchāḥ', 'meaning': 'mlecchas (a traditional term for foreigners/non-Vedic speakers ‘barbarians’ in some contexts)'}, {'sanskrit''saṃkīrṇāḥ', 'meaning': 'mixed of mixed origin'}, {'sanskrit''pāpa', 'meaning': 'sinful impure (in a moral/religious sense)'}, {'sanskrit''yonayaḥ', 'meaning': 'wombs 
SpeakerUnspecified (narrative/authorial voice; not marked as direct speech in this verse alone).
Verse RasaPrimary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: bhayanaka