Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative
गोवधं समवाप्नोति स नरो नात्र संशयः । तस्माद्देयं वरारोहे अभीष्टं वरसुन्दरि ॥ ३८ ॥
govadhaṃ samavāpnoti sa naro nātra saṃśayaḥ | tasmāddeyaṃ varārohe abhīṣṭaṃ varasundari || 38 ||
Orang itu menanggung dosa seperti membunuh lembu, tiada syak lagi. Maka, wahai wanita mulia yang elok rupawan, apa yang dihajati hendaklah benar-benar diberikan sebagai sedekah.
Sanatkumara (in dialogue with Narada; addressing a woman/listener as varārohe/varasundari in the narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It stresses the extreme gravity of harming cows and frames generous giving (dāna) as an essential safeguard of dharma, especially within a tīrtha/merit-oriented context.
By warning against a major dharmic offense and urging selfless giving, it supports bhakti as a life of purity, compassion, and service—ethical conduct that sustains devotional practice.
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught in this verse; it primarily conveys dharma-śāstric guidance on pāpa (sin) and dāna (charity).