Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Śāpaprāpti (Receiving a Curse) — Mohinī Narrative

भर्तव्यो भृत्यवर्गश्च भूभुजा धर्ममिच्छता । सद्भावे घटमानस्य यदि कर्म न सिद्ध्यति ॥ ३६ ॥

bhartavyo bhṛtyavargaśca bhūbhujā dharmamicchatā | sadbhāve ghaṭamānasya yadi karma na siddhyati || 36 ||

Raja yang menginginkan dharma hendaklah memelihara dan menyara seluruh golongan hamba dan pegawainya. Walaupun seseorang bertindak dengan niat suci dan tata laku benar, jika usaha itu tidak berjaya, janganlah meninggalkan kewajipan ini.

भर्तव्यःto be maintained
भर्तव्यः:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootभर्तव्य (कृदन्त; √भृ (धातु) + तव्यत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तव्यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/कर्तव्यता) — ‘to be maintained’
भृत्य-वर्गःthe group of servants
भृत्य-वर्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभृत्य (प्रातिपदिक) + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (भृत्यानां वर्गः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भू-भुजाby the king
भू-भुजा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभूभुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; ‘earth-enjoyer/king’
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
इच्छताdesiring
इच्छता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootइच्छत् (कृदन्त; √इष्/इच्छ् (धातु) शतृ)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle) — ‘desiring’
सत्-भावेin good intention / sincerity
सत्-भावे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत् (कृदन्त/प्रातिपदिक) + भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुष (सतः भावः)
घटमानस्यof one who is striving
घटमानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootघटमान (कृदन्त; √घट् (धातु) शानच्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present middle participle) — ‘of one striving/endeavouring’
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (conditional particle)
कर्मthe act/work (result)
कर्म:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधबोधक अव्यय (negation)
सिद्ध्यतिis accomplished/succeeds
सिद्ध्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√सिध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद (सिद्ध्यति)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada
K
King (Bhūbhuj)

FAQs

It frames righteous governance (rājadharma) as a spiritual discipline: supporting dependents is itself dharma, to be upheld even when outcomes are uncertain.

Bhakti is reflected as faithful duty and protection of others; serving and sustaining those under one’s care becomes an offering aligned with dharma, not merely a transactional act.

It emphasizes nīti and dharma-śāstra style governance—ethical application of duty and social order—rather than a specific Vedanga technique like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.