उवाच ब्राह्मणं प्रेम्णा कुरु भार्यामिमामपि । राजकन्यां द्विजश्रेष्ठ गृह्योक्तविधिना शुभाम् ॥ ४५ ॥
uvāca brāhmaṇaṃ premṇā kuru bhāryāmimāmapi | rājakanyāṃ dvijaśreṣṭha gṛhyoktavidhinā śubhām || 45 ||
Dengan penuh kasih, baginda berkata kepada brahmana itu: “Wahai yang terbaik antara kaum dwija, terimalah puteri raja ini juga sebagai isteri, menurut tata cara suci Gṛhya yang membawa keberkatan.”
Unspecified male speaker within the narrative (contextual figure addressing a brāhmaṇa)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes dharmic household life by directing that marriage be performed according to sanctioned Gṛhya procedures, framing saṃskāra as a sacred, auspicious act rather than a merely social arrangement.
Indirectly: by upholding Vedic saṃskāras done in a śubha (auspicious) and rule-based manner, it supports a disciplined life where duties are performed as dharma—an outlook that traditionally complements devotion to Viṣṇu through purity and right conduct.
Kalpa in its Gṛhya dimension (Gṛhya-sūtras): the practical science of performing domestic rites, especially the correct procedure for vivāha (marriage) and related auspicious observances.