Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
इयं हि योग्या कनकावदाता गृहाय तुभ्यं जगतीपतीश । एवं विधा मे जननी यदि स्यात्कोऽन्योऽस्ति मत्तः सुकृती मनुष्यः ॥ ४७ ॥
iyaṃ hi yogyā kanakāvadātā gṛhāya tubhyaṃ jagatīpatīśa | evaṃ vidhā me jananī yadi syātko'nyo'sti mattaḥ sukṛtī manuṣyaḥ || 47 ||
Wanita ini sungguh layak—keemasan dan berseri—untuk rumah tangga tuanku, wahai penguasa dunia. Jika wanita seumpama ini menjadi ibuku, siapakah lagi manusia yang lebih beruntung daripadaku?
Narrator within the Adhyaya’s story (a human male speaker addressing a king/lord)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: adbhuta
The verse highlights the Purāṇic idea of sukṛti (accumulated merit): worldly circumstances—such as an auspicious family situation—are portrayed as fruits of prior dharma and merit.
While not explicitly preaching bhakti, it reflects a common Purāṇic frame: good fortune is linked to past righteousness and divine order, which in broader Narada Purana teaching supports devotion as a source of auspicious outcomes.
No specific Vedāṅga topic (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or ritual procedure) is taught in this verse; it is primarily narrative speech emphasizing merit (sukṛti) and auspiciousness.