Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
भुजाभ्यां साधु पीनाभ्यां पर्यष्वंजत भूपतिः । मूर्ध्नि चैवमुपाघ्राय उवाच तनयं तदा ॥ २० ॥
bhujābhyāṃ sādhu pīnābhyāṃ paryaṣvaṃjata bhūpatiḥ | mūrdhni caivamupāghrāya uvāca tanayaṃ tadā || 20 ||
Dengan kedua-dua lengan yang tegap dan kuat, raja memeluk puteranya dengan penuh kasih; kemudian, sambil menghidu ubun-ubun anak itu dengan sayang, baginda pun bertitah kepadanya ketika itu.
Narrator (Purana narrative voice; dialogue setup for the king addressing his son)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights affectionate blessing and rightful familial duty: the king’s embrace and smelling of the head signifies protection, approval, and auspicious benediction before imparting counsel.
Indirectly, it models tender, sattvic love and humility in relationships—an emotional purity that supports bhakti by cultivating compassion, reverence, and a blessing-centered mindset.
No technical Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught directly; the verse instead reflects samskara-style cultural conduct—blessing through affectionate gesture before instruction.