Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 137

The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release

सत्कर्मधूतपापा ये हरिभक्तिपरायणाः । प्रयान्ति नात्र संदेहस्तद्विष्णोः परमं पदम् ॥ ३७ ॥

satkarmadhūtapāpā ye haribhaktiparāyaṇāḥ | prayānti nātra saṃdehastadviṣṇoḥ paramaṃ padam || 37 ||

Mereka yang dosanya telah disucikan oleh amal saleh, dan yang berserah sepenuhnya dalam bhakti kepada Hari—tanpa ragu—akan mencapai kediaman tertinggi Viṣṇu.

sat-karma-dhūta-pāpāḥwhose sins are washed away by good deeds
sat-karma-dhūta-pāpāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsat + karma + dhūta + pāpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Bahuvacana; samāsa: sat-karma (good deeds) + dhūta-pāpa (sins shaken off)
yewho (those who)
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; relative pronoun
hari-bhakti-parāyaṇāḥdevoted to devotion to Hari
hari-bhakti-parāyaṇāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothari + bhakti + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; 'devoted to Hari-bhakti'
prayāntigo, attain
prayānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (या धातु)
FormLaṭ lakāra (Present), Prathama puruṣa (3rd person), Bahuvacana; parasmaipada
nanot (no)
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; pratiṣedha (negation) used with 'atra saṃdehaḥ' = 'no doubt'
atrahere, in this matter
atra:
Adhikaraṇa-bodhaka (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAvyaya; deśa-kāla-viśeṣaṇa (adverb)
saṃdehaḥdoubt
saṃdehaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsaṃdeha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti (Nominative, 1st), Ekavacana
tatthat
tat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana; demonstrative pronoun qualifying 'padam'
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive, 6th), Ekavacana
paramamsupreme
paramam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana; viśeṣaṇa of 'padam'
padamabode, state, place
padam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpada (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana

Sanatkumara

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It declares a clear soteriology: purification through satkarma combined with single-pointed Hari-bhakti culminates in reaching Viṣṇu’s supreme abode (paramaṃ padam), with no uncertainty.

Bhakti is presented as the decisive orientation—“haribhaktiparāyaṇāḥ”—where devotion to Hari becomes the practitioner’s primary refuge; when joined with purified conduct, it leads directly to Viṣṇu’s highest state.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Śikṣā) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline (satkarma) as a purificatory support for sustained bhakti.