Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

चितामारोढुमुद्युक्तां तां दृष्ट्वा मुनिसत्तमः । प्रोवाच धर्ममूलानि वाक्यानि मुनिसत्तमः ॥ ५० ॥

citāmāroḍhumudyuktāṃ tāṃ dṛṣṭvā munisattamaḥ | provāca dharmamūlāni vākyāni munisattamaḥ || 50 ||

Melihat dia bersiap menaiki unggun pembakaran jenazah, resi termulia itu menuturkan kata-kata yang menyentuh akar dharma.

चिताम्the funeral pyre
चिताम्:
कर्म (Karma/Object of आरोढुम्)
TypeNoun
Rootचिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
आरोढुम्to climb/ascend
आरोढुम्:
प्रयोजन (Prayojana/Purpose)
TypeVerb
Rootआ+रुह् (धातु) → आरोढुम् (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थ (purpose)
उद्युक्ताम्ready/intending
उद्युक्ताम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउद्+युज् (धातु) → उद्युक्त (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally: intent/ready), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifier of ताम्)
ताम्her
ताम्:
कर्म (Karma/Object of दृष्ट्वा)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम, प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वक्रिया (Pūrvakriyā/Anterior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (prior action)
मुनि-सत्तमःthe best of sages
मुनि-सत्तमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (best among sages)
प्रोवाचsaid/spoke
प्रोवाच:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
धर्म-मूलानिrooted in dharma
धर्म-मूलानि:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति (Nom/Acc), बहुवचन; विशेषण (qualifier of वाक्यानि); तत्पुरुष (rooted in dharma)
वाक्यानिwords/sentences
वाक्यानि:
कर्म (Karma/Object of प्रोवाच)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
मुनि-सत्तमःthe best of sages
मुनि-सत्तमः:
कर्ता (Karta/Subject, apposition)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति (repetition for emphasis)

Muni-sattama (a foremost sage in the narrative; exact name not stated in this verse)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It highlights that true dharma is not merely ritual action but right discernment in a crisis—so a sage intervenes with dharma-rooted counsel when someone is about to choose a destructive act.

Indirectly, it frames dharma as compassionate guidance that preserves life and supports continued sadhana; such protection of righteous living is a practical foundation for sustained Vishnu-bhakti and spiritual practice.

The verse is primarily ethical and narrative; it does not directly teach a Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha), but it situates ritual context (the funeral pyre) under dharma-guided decision-making rather than blind action.