Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 69

Mārkaṇḍeya-varṇanam

The Description of Mārkaṇḍeya

व्याहरन्ति च नामानि हरेः शम्भोर्महात्मनः । रुद्रा क्षालंकृता ये च ते वै भागवतोत्तमाः ॥ ६९ ॥

vyāharanti ca nāmāni hareḥ śambhormahātmanaḥ | rudrā kṣālaṃkṛtā ye ca te vai bhāgavatottamāḥ || 69 ||

Mereka yang sentiasa melafazkan nama suci Hari dan Śambhu (Śiva) yang berhati agung, dan para Rudra yang dihiasi dengan kemuliaan demikian—merekalah sesungguhnya Bhāgavata-uttama, yang tertinggi antara para pemuja Bhagavān.

vyāharantithey utter/recite
vyāharanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ā-√hṛ (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
nāmāninames
nāmāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
hareḥof Hari
hareḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
śambhoḥof Śambhu (Śiva)
śambhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśambhu (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular)
mahātmanaḥof the great-souled (one)
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (singular); विशेषण (adjectival)
rudrāḥRudras / devotees of Rudra
rudrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
kṣālaṃkṛtāḥadorned/ornamented
kṣālaṃkṛtāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣālaṃ-√kṛ (कृदन्त; past passive participle)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural); विशेषण
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis/indeed)
bhāgavata-uttamāḥthe best of the Bhāgavatas (devotees)
bhāgavata-uttamāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāgavata + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)

Sanatkumāra (teaching Nārada in the dialogue context of Book 1.1)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari (Vishnu)
Ś
Śambhu (Shiva)
R
Rudras
B
Bhagavān

FAQs

It elevates nāma-ucchāraṇa (recitation of divine names) as a defining mark of the highest Bhāgavatas, praising devotion that reveres both Hari (Viṣṇu) and Śambhu (Śiva).

Bhakti is shown as a lived practice—repeated remembrance and vocal recitation of God’s names—through which devotees become ‘adorned’ with devotion and recognized as bhāgavatoत्तमāḥ.

Primarily Śikṣā (proper pronunciation in recitation) and Vyākaraṇa (clear articulation of nāma-forms) are implied, since the efficacy of nāma-japa depends on correct, attentive utterance.