Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
ध्यानादुन्मील्य नयनं अपश्यद्धरिमग्रतः । प्रसन्नवदनं शान्तं धातारं विश्वतेजसम् ॥ ८० ॥
dhyānādunmīlya nayanaṃ apaśyaddharimagrataḥ | prasannavadanaṃ śāntaṃ dhātāraṃ viśvatejasam || 80 ||
Selesai membuka mata dari samadhi, dia melihat Hari di hadapannya—wajah-Nya berseri penuh rahmat, tenang dan damai, Sang Pemelihara, bercahaya dengan kemuliaan seluruh alam semesta.
Narada (narrative voice within the Narada Purana context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It presents meditation (dhyāna) ripening into direct divine vision (darśana): the devotee beholds Hari as peaceful, gracious, and as the cosmic Sustainer—showing that inner stillness reveals the Lord’s presence.
Bhakti here is expressed as steady contemplative remembrance of Hari; when the mind becomes śānta (tranquil), the Lord is experienced as immediately present, benevolent (prasanna-vadana) and protective (dhātā).
No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is meditative discipline—sustained dhyāna leading to mental tranquility and devotional realization.