Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 53

The Greatness of Viṣṇu

Viṣṇor Māhātmya

दुर्लभा तुलसीसेवा दुर्लभः सङ्गमः सताम् । सर्वभूतदया वापि सुलभा यस्य कस्यचित् ॥ ५३ ॥

durlabhā tulasīsevā durlabhaḥ saṅgamaḥ satām | sarvabhūtadayā vāpi sulabhā yasya kasyacit || 53 ||

Khidmat kepada Tulasī itu jarang, dan pergaulan dengan orang suci juga jarang. Namun belas kasih kepada semua makhluk, bagi seseorang tertentu, adalah lebih mudah untuk diamalkan.

durlabhādifficult to obtain
durlabhā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur-labha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom) एकवचन (sg); विशेषण
tulasī-sevāservice to Tulasī
tulasī-sevā:
Karta (कर्ता) / Vishaya (विषय)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक) + sevā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom) एकवचन (sg); षष्ठी-तत्पुरुष (service of Tulasī)
durlabhaḥdifficult to obtain
durlabhaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdur-labha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nom) एकवचन (sg); विशेषण
saṅgamaḥassociation/meeting
saṅgamaḥ:
Karta (कर्ता) / Vishaya (विषय)
TypeNoun
Rootsaṅgama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), प्रथमा (Nom) एकवचन (sg)
satāmof the virtuous (saints)
satām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masc), षष्ठी (Gen) बहुवचन (pl)
sarva-bhūta-dayācompassion for all beings
sarva-bhūta-dayā:
Karta (कर्ता) / Vishaya (विषय)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक) + dayā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom) एकवचन (sg); षष्ठी-तत्पुरुष (compassion toward all beings)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
apialso/even
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि (also/even)
sulabhāeasy to obtain
sulabhā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-labha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (fem), प्रथमा (Nom) एकवचन (sg); विशेषण
yasyaof whom/for whom
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), षष्ठी (Gen) एकवचन (sg); सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
kasyacitof someone or other
kasyacit:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक (masc/neut), षष्ठी (Gen) एकवचन (sg); अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite pronoun)

Narada (teaching in dialogue context with the Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

T
Tulasi

FAQs

It ranks key spiritual supports—Tulasi-seva and saintly association—as rare attainments, while stressing that universal compassion is an accessible dharma that anyone can begin immediately.

It highlights classic bhakti enablers: Tulasi (a primary emblem of Vishnu-bhakti) and sādhu-saṅga. Even when these are not available, one can still advance by practicing compassion, which purifies the heart and supports devotion.

No specific Vedanga (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is ethical discipline (dharma) through sarva-bhūta-dayā, which complements ritual practice (kalpa) and bhakti conduct.