Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
तस्मात्सर्वप्रयत्नेन संपूज्यो जगतांपतिः । अकामादपि ये विष्णोः सकृत्पूजां प्रकुर्वते ॥ ५७ ॥
tasmātsarvaprayatnena saṃpūjyo jagatāṃpatiḥ | akāmādapi ye viṣṇoḥ sakṛtpūjāṃ prakurvate || 57 ||
Oleh itu, dengan segala usaha, Tuhan Penguasa sekalian alam hendaklah dipuja dengan sewajarnya. Bahkan mereka yang tanpa kehendak peribadi, hanya sekali memuja Viṣṇu pun memperoleh manfaat rohani yang besar.
Sanatkumara (in instruction to Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that Viṣṇu, the Lord of all worlds, is worthy of wholehearted worship, and that even a single sincere act—especially when done without selfish desire—carries powerful spiritual merit and supports liberation-oriented life.
Bhakti is presented as effective even in its simplest form: one sincere pūjā to Viṣṇu matters, and desireless devotion (akāma-bhakti) is highlighted as a higher, purer orientation of worship.
The verse emphasizes ritual practice (pūjā/arcana) rather than a specific Vedāṅga; practically, it points to correct performance of worship and intention (niṣkāma-bhāva) as the key takeaway for daily sādhana.