Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
त्वयोषितं तु तद्गात्रौ तस्मिन्देवालये द्विज । दंशितश्चैव सर्पेण प्राप्तं पञ्चत्वमेव च ॥ ४२ ॥
tvayoṣitaṃ tu tadgātrau tasmindevālaye dvija | daṃśitaścaiva sarpeṇa prāptaṃ pañcatvameva ca || 42 ||
Namun ketika engkau duduk di atas tubuhnya di rumah suci itu, wahai yang dua kali lahir, dia juga dipatuk ular dan benar‑benar menemui ajal, kembali menyatu dengan lima unsur.
Sanatkumāra (one of the Kumāras), addressing Nārada
Vrata: none
Primary Rasa: bhayanaka (fear)
Secondary Rasa: karuna (compassion)
It underscores the inevitability of death (pañcatva—return to the five elements) and the working of karma, even within sacred spaces like a devālaya.
Indirectly, it reminds the listener that external proximity to a temple is not itself the goal; one should cultivate steady devotion and right conduct rather than relying on circumstance.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is directly taught in this verse; the practical takeaway is ethical vigilance and awareness of mortality within dharma-teachings.