Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
अहो सदुपभोगाय सज्जनानां विभूतयः । कल्पवृक्षफलं सर्वममरैरेव भुज्यते ॥ १९ ॥
aho sadupabhogāya sajjanānāṃ vibhūtayaḥ | kalpavṛkṣaphalaṃ sarvamamaraireva bhujyate || 19 ||
Aduhai! Kemakmuran yang sepatutnya dinikmati oleh orang mulia dengan cara yang benar—seperti seluruh buah pohon Kalpavṛkṣa—sebenarnya hanya dinikmati oleh para amara (dewa) sahaja.
Narada (contextual attribution within Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It highlights a moral paradox: prosperity that should support dharmic living among the virtuous often appears to be enjoyed elsewhere, prompting detachment (vairagya) and steadiness in dharma rather than resentment.
By showing the unreliability of worldly fortunes (vibhuti), the verse nudges the seeker toward bhakti—anchoring the heart in the divine rather than in the shifting outcomes of wealth and status.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is ethical application—use resources in a dharmic way (sadupabhoga) and cultivate inner discipline when outcomes seem unfair.