Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 50

Saṃsāra-duḥkha: Karmic Descent, Garbhavāsa, Life’s Anxieties, Death, and the Call to Jñāna-Bhakti

यतो जातमिदं विश्वं यतश्चैतन्यमश्नुते । यस्मिंश्च विलयं याति स संसारस्य मोचकः ॥ ५० ॥

yato jātamidaṃ viśvaṃ yataścaitanyamaśnute | yasmiṃśca vilayaṃ yāti sa saṃsārasya mocakaḥ || 50 ||

Dia yang daripadanya alam semesta ini lahir, daripadanya ia memperoleh kesedaran, dan ke dalam-Nya ia akhirnya lenyap—Dialah pembebas daripada saṃsāra, putaran kewujudan duniawi.

यतःfrom whom/which
यतः:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सम्बन्धे—‘यतः’ = ‘from whom/which’
जातम्born/arisen
जातम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) + जात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘विश्वम्’ इत्यस्य विशेषण
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘विश्वम्’ इत्यस्य विशेषण
विश्वम्universe
विश्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यतःfrom whom/which
यतः:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चैतन्यम्consciousness
चैतन्यम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचैतन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अश्नुतेattains/obtains
अश्नुते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यस्मिन्in whom/which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विलयम्dissolution
विलयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootविलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यातिgoes/enters
याति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
संसारस्यof worldly existence
संसारस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसंसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मोचकःliberator
मोचकः:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootमोचक (प्रातिपदिक; मुच् धातोः ण्वुल्/कर्तरि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It defines the Supreme as the single ground of origin, sentience, and dissolution of the cosmos, and identifies realizing That Supreme as the direct means to freedom from saṃsāra.

By pointing to one ultimate Lord/Reality as the cause and end of all, it supports one-pointed devotion: surrendering to and contemplating the Supreme as the liberator who alone can release the devotee from worldly bondage.

No specific Vedāṅga practice (like Śikṣā, Vyākaraṇa, Kalpa, or Jyotiṣa) is taught here; the verse is primarily Vedānta-oriented, emphasizing metaphysical discernment of the Supreme cause.