Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma

सुधापानं प्रकुर्वंतो यांति वै धर्ममंदिरम् । शाकदाः पायसं भुंजंन्दीपदो ज्वलयन्दिशः ॥ १९ ॥

sudhāpānaṃ prakurvaṃto yāṃti vai dharmamaṃdiram | śākadāḥ pāyasaṃ bhuṃjaṃndīpado jvalayandiśaḥ || 19 ||

Mereka yang mempersembahkan minuman laksana amerta benar-benar menuju ke istana Dharma. Pemberi sayur-sayuran menikmati pāyasa (bubur manis susu), dan pemberi pelita menjadikan segala penjuru bercahaya.

सुधा-पानम्drinking of nectar
सुधा-पानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुधा (प्रातिपदिक) + पान (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रकुर्वन्तःperforming
प्रकुर्वन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र+कृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्तरि कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय
धर्म-मन्दिरम्the abode of Dharma
धर्म-मन्दिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + मन्दिर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
शाक-दाःgivers of vegetables/greens
शाक-दाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक) + दा (धातु) → द (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
पायसम्rice-pudding
पायसम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपायस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भुञ्जन्eating/enjoying
भुञ्जन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभुज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले कर्तरि कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पाठानुसार); विशेषण
दीप-दःgivers of lamps
दीप-दः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + दा (धातु) → द (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ज्वलयन्causing to blaze/lighting
ज्वलयन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्वल् (धातु) + णिच् (causative) → ज्वलय् + शतृ (कृदन्त)
Formणिजन्त-धातोः वर्तमानकाले कर्तरि कृदन्त (causative present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पाठानुसार); विशेषण
दिशःthe directions
दिशः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Dharma

FAQs

It teaches the Narada Purana principle that specific dānas generate corresponding puṇya-fruits: nourishing gifts uplift the giver to dharmic realms, food-gifts return as abundance, and lamp-gifts symbolize spreading light and clarity across one’s destiny.

By framing daily offerings (drink, food, lamps) as sacred acts, it supports bhakti as practical worship—serving living beings and sustaining sacred light—so devotion becomes embodied through dāna rather than remaining only verbal praise.

Ritual application (kalpa-oriented practice) is implied: dīpa-dāna and anna-dāna are standard dharmic observances with prescribed intent and timing, emphasizing correct performance of meritorious acts rather than grammatical or astrological theory.