Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Tithi-Nirṇaya for Vratas: Ekādaśī Rules, Saṅkrānti Punya-kāla, Eclipse Observances, and Prāyaścitta

प्रतिपद्दिवसे कुर्याद्यागं च मुनिसत्तम । पर्वणो यश्चतुर्थांश आद्याः प्रतिपदस्त्रयः ॥ ३६ ॥

pratipaddivase kuryādyāgaṃ ca munisattama | parvaṇo yaścaturthāṃśa ādyāḥ pratipadastrayaḥ || 36 ||

Wahai yang terbaik antara para muni, pada hari Pratipadā hendaklah dilakukan yāga, iaitu pemujaan korban suci. Tiga hari Pratipadā yang pertama merupakan satu perempat bahagian daripada amalan yang berkaitan dengan parvan (titik pertemuan perayaan).

प्रतिपत्-दिवसेon the day of pratipadā
प्रतिपत्-दिवसे:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootप्रतिपत् (प्रातिपदिक) + दिवस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) ‘दिवस’, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (‘प्रतिपदः दिवसः’ = ‘day of pratipad’)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
यागम्a sacrifice/ritual offering
यागम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
मुनिसत्तमO best of sages
मुनिसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनिसत्तम (प्रातिपदिक); मुनि + सत्तम
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; समासः कर्मधारय (‘सत्तमो मुनिः’)
पर्वणःof the parvan (festival/period)
पर्वणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
यःwhich/that (relative)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
चतुर्थांशःthe fourth part
चतुर्थांशः:
Karta (कर्ता/Predicate-noun)
TypeNoun
Rootचतुर्थांश (प्रातिपदिक); चतुर्थ + अंश
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः तत्पुरुष (determinative: ‘caturthaḥ aṃśaḥ’ = ‘fourth part’)
आद्याःthe first/initial
आद्याः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
प्रतिपदःpratipadā days (first tithis)
प्रतिपदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रतिपद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Vedic/epic plural form for प्रतिपदाः)
त्रयःthree
त्रयः:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्याप्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संख्यावाचक विशेषण (numeral adjective)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: Parvan-related observance (unnamed); pratipadā-yāga instruction

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

N
Narada

FAQs

It sanctifies the very beginning of the lunar cycle (Pratipadā) as a proper time for yāga, emphasizing disciplined observance of sacred time (kāla-dharma) at parvan junctions.

By prescribing worship at Pratipadā, it channels devotion into regular, time-bound offerings; such steady ritual worship supports bhakti through consistency and purity of practice.

It reflects Jyotiṣa/Vedic calendrics—using tithi (Pratipadā) and parvan-based timing—and the ritual-technical idea of dividing an observance into fractional parts (caturthāṃśa).