Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
अविकारमनाद्यंतं जगच्चैतन्यकारणम् । निर्गुणं परमं ध्यायेदात्मानं परतः परम् ॥ १०२ ॥
avikāramanādyaṃtaṃ jagaccaitanyakāraṇam | nirguṇaṃ paramaṃ dhyāyedātmānaṃ parataḥ param || 102 ||
Hendaklah bermeditasi pada Diri—Yang Maha Tinggi melampaui yang tertinggi—tidak berubah, tanpa awal dan akhir, sebab kepada kesedaran alam semesta, tanpa sifat (nirguṇa), dan paling luhur.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It directs the seeker to dhyāna on the Supreme Ātman/Brahman—unchanging, beginningless and endless, and beyond all limiting attributes—presented as the root-cause of cosmic consciousness, which leads toward moksha.
While framed as jñāna-dhyāna, it supports bhakti by defining the ultimate object of devotion as the highest Reality beyond qualities; devotion matures into one-pointed contemplation of the Supreme, not merely external forms.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is yogic dhyāna (contemplation) on the nirguṇa Supreme as a disciplined inner practice aligned with moksha-dharma.