Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

Gṛhastha-praveśa: Vivāha-bheda, Ācāra-śauca, Śrāddha-kāla, and Vaiṣṇava-lakṣaṇa

पूज्यं देवालयं चैव नापसव्यं व्रजेद्दिजः । देवार्चाचमनस्नानव्रतश्राद्धक्रियादिषु ॥ २४ ॥

pūjyaṃ devālayaṃ caiva nāpasavyaṃ vrajeddijaḥ | devārcācamanasnānavrataśrāddhakriyādiṣu || 24 ||

Seorang dvija (dua kali lahir) tidak wajar mengelilingi orang yang dimuliakan atau kuil dewa dengan arah kiri (apāsavya) yang tidak baik. Peraturan ini terpakai ketika pemujaan dewa, ācamanā (pensucian dengan meneguk air), mandi, menjalankan vrata, upacara śrāddha, dan amalan ritual yang seumpamanya.

pūjyam(as) to-be-revered / venerable
pūjyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpūjya (कृदन्त/प्रातिपदिक; √pūj पूज्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; क्तव्य-प्रत्ययान्त (gerundive) used adjectivally
devālayamtemple (abode of the gods)
devālayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva + ālaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् आलयः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
apasavyamcounterclockwise / with leftward turn
apasavyam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootapasavya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् क्रियाविशेषणरूपेण; ‘अपसव्य’ = वामावर्तेन/प्रदक्षिणविपरीतम् (adverbial usage)
vrajetshould go
vrajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
dvijaḥa twice-born (Brahmin)
dvijaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
deva-arcāworship of the gods
deva-arcā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva + arcā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन-प्रातिपदिक; समासपूर्वपद; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानाम् अर्चा)
camanaācamanam (ritual sipping)
camana:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcamana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (in compound); आचमन-क्रिया (sipping water for purification)
snānabathing
snāna:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (in compound)
vratavow/observance
vrata:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (in compound)
śrāddhaśrāddha rite
śrāddha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (in compound)
kriyāritual act
kriyā:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रातिपदिक (in compound)
ādiṣuin (these) and the like
ādiṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन; ‘आदि’ = etc., in locative plural with -षु

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Purva Bhaga teaching dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Deva (the deities)
D
Devālaya (temple)
P
Pitṛs (implied via śrāddha)

FAQs

It emphasizes āchāra (right conduct) in sacred settings: moving in the auspicious manner around the worthy and around temples preserves ritual purity and reverence during dharmic acts.

Bhakti is not only inner feeling but also respectful bodily conduct in worship; correct temple etiquette and disciplined ritual behavior support focused devotion during deva-arcā and vrata.

It reflects kalpa-style ritual procedure (a Vedāṅga domain): rules for proper performance and auspicious directionality in ceremonies like ācamana, snāna, and śrāddha.