Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa
Dharmakīrti before Yama
एकादशीव्रतं भक्त्या कुर्वतां किमुत प्रभो । तस्माच्चरिष्ये विप्रेंद्र शुभमेकादशीव्रतम् ॥ ९४ ॥
ekādaśīvrataṃ bhaktyā kurvatāṃ kimuta prabho | tasmāccariṣye vipreṃdra śubhamekādaśīvratam || 94 ||
Wahai Tuhan, apa lagi yang dapat dikatakan tentang mereka yang menunaikan nazar Ekādaśī dengan bhakti? Maka, wahai yang terbaik antara para brāhmaṇa, aku akan melaksanakan nazar Ekādaśī yang membawa keberkatan.
Narada (addressing a revered brahmin-sage/teacher figure in the dialogue context)
Vrata: Ekādaśī
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates Ekādaśī as a foremost devotional vow, implying that sincere bhakti-filled observance itself is a complete spiritual commendation and motivates the aspirant to undertake the vrata.
Bhakti is presented as the essential force that makes the vow spiritually potent—devotion is not secondary to ritual; it is the heart of the Ekādaśī observance.
Ritual discipline (kalpa-oriented vrata practice) is implied: the verse emphasizes correct adoption of a vrata with devotional intent rather than technical details of grammar or astrology.