Nārada’s Hymn to Viṣṇu
Nāradasya Viṣṇu-stavaḥ
प्रह्लादं गोपयन् दैत्यं शिलातिकठिनोरसम् । विदार्य हतवान् यो हि तं नृसिंहं नतोऽस्म्यहम् ॥ ३९ ॥
prahlādaṃ gopayan daityaṃ śilātikaṭhinorasam | vidārya hatavān yo hi taṃ nṛsiṃhaṃ nato'smyaham || 39 ||
Aku menunduk menyembah Tuhan Nṛsiṃha, yang melindungi Prahlāda dan mengoyak dada asura yang keras seperti batu, lalu membinasakannya.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: bhakti
It presents Nṛsiṃha as the supreme protector of the devotee: the Lord intervenes decisively to preserve bhakta-rakṣaṇa (protection of the devotee) and to destroy adharma, even when the foe seems invincible.
By centering on Prahlāda’s protection, the verse teaches śaraṇāgati (taking refuge): steadfast devotion draws the Lord’s grace, and remembrance with reverence (“nato ’smy aham”) becomes an act of bhakti.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is directly taught here; the practical takeaway is stotra-prayoga—devotional recitation and namaskāra as a bhakti-oriented discipline.