Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 38

Dhvajāropaṇa and Dhvajāgopaṇa: Procedure, Stotra, and Phala (Merit) of Raising Viṣṇu’s Flag

यमामनन्ति वै सन्तः सच्चिदानन्दविग्रहम् । निर्गुणं च गुणाधारं स मे विष्णुः प्रसीदतु ॥ ३८ ॥

yamāmananti vai santaḥ saccidānandavigraham | nirguṇaṃ ca guṇādhāraṃ sa me viṣṇuḥ prasīdatu || 38 ||

Semoga Viṣṇu itu berkenan mengasihani aku—Dia yang oleh para suci benar-benar diisytiharkan sebagai perwujudan Sat-Cit-Ānanda (Wujud, Kesedaran, Kebahagiaan); melampaui segala guṇa, namun menjadi sandaran bagi semua guṇa.

यम्whom
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
आमनन्तिthey declare/affirm
आमनन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + मन् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपातः/पदार्थ-निश्चयार्थकः (particle of emphasis/indeed)
सन्तःthe good/saints
सन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक; √अस्-धातोः वर्तमानकृदन्त)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; वर्तमानकृदन्तः (present participle used as noun)
सच्चिदानन्दविग्रहम्one whose form is being-existence, consciousness, and bliss
सच्चिदानन्दविग्रहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसत् + चित् + आनन्द + विग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुष/निर्धारणार्थः (vigraha characterized by sat-cit-ānanda)
निर्गुणम्without qualities
निर्गुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; उपसर्ग-निषेधपूर्वकः (nir- + guṇa)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
गुणाधारम्the support of qualities
गुणाधारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुण + आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (ādhāra of guṇas)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
मेmy/to me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्तिः (genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रसीदतुmay (he) be gracious
प्रसीदतु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + सद् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्

Narada (in the course of devotional praise, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It identifies Viṣṇu as the supreme reality—saccidānanda—transcending material qualities (guṇas) while also being the substratum that upholds them, pointing to liberation through recognizing His supreme nature and seeking His grace.

Bhakti is expressed as śaraṇāgati (seeking refuge): the devotee praises Viṣṇu’s highest nature and directly prays, “prasīdatu—may He be pleased,” emphasizing grace (anugraha) as central to spiritual progress.

No specific Vedāṅga practice is taught in this verse; however, the term “āmananti” reflects reliance on śruti-smṛti tradition and correct transmission/recitation (a concern of Śikṣā), grounding devotion in authoritative Vedic testimony.