Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 52

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

विपापो ह्यश्वमेधानामष्टानां फलमाप्नुयात् । ज्येष्टमासे सिते पक्षे द्वादश्यामुपवासकृत् ॥ ५२ ॥

vipāpo hyaśvamedhānāmaṣṭānāṃ phalamāpnuyāt | jyeṣṭamāse site pakṣe dvādaśyāmupavāsakṛt || 52 ||

Sesiapa yang berpuasa pada Dvādaśī dalam paruh cerah bulan Jyeṣṭha menjadi bebas daripada dosa dan meraih pahala setara dengan lapan korban Aśvamedha.

विपापःsinless / freed from sin
विपापः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि+पाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘free from sin’
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle; emphasis/indeed)
अश्वमेधानाम्of Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधानाम्:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अष्टानाम्of eight
अष्टानाम्:
सम्बन्ध (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअष्ट (संख्या-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘of eight’
फलम्fruit/result
फलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्नुयात्would attain
आप्नुयात्:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should attain’
ज्येष्ठमासेin the month of Jyeṣṭha
ज्येष्ठमासे:
अधिकरण (Locative time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्येष्ठमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ज्येष्ठस्य मासः)
सितेin the bright
सिते:
अधिकरण (Locative qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘in the bright (fortnight)’ (agreeing with पक्षे)
पक्षेfortnight
पक्षे:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
द्वादश्याम्on the twelfth day
द्वादश्याम्:
अधिकरण (Locative time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
उपवासकृत्one who performs fasting
उपवासकृत्:
कर्ता (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउपवास + कृ (प्रातिपदिक + धातु)
Formकृत्-प्रत्ययान्त (agent-noun); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपवासं करोति इति (कर्म-तत्पुरुष)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: Dvādaśī-vrata (Jyeṣṭha Śukla Dvādaśī upavāsa)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

A
Aśvamedha
J
Jyeṣṭha
Ś
Śukla Pakṣa
D
Dvādaśī

FAQs

It elevates a simple, accessible vrata—fasting on Jyeṣṭha Śukla Dvādaśī—as a powerful purifier, declaring it capable of removing sin and granting merit comparable to major Vedic sacrifices.

By valuing a disciplined observance (upavāsa on an auspicious tithi) over costly ritual grandeur, the verse supports the Purāṇic ethic that sincere devotional practice and self-restraint can yield immense spiritual fruit.

It uses calendrical/tithi computation—month (Jyeṣṭha), fortnight (Śukla Pakṣa), and lunar day (Dvādaśī)—reflecting Jyotiṣa-style time-reckoning applied to vrata timing.