Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 19

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

त्रिकालं पूजयेद्भक्त्या महालक्ष्म्या समन्वितम् । पुनः कल्ये समुत्थाय कृत्वा कर्म यथोचितम् ॥ १९ ॥

trikālaṃ pūjayedbhaktyā mahālakṣmyā samanvitam | punaḥ kalye samutthāya kṛtvā karma yathocitam || 19 ||

Dengan bhakti, hendaklah seseorang memuja (Tuhan) pada tiga waktu pertemuan hari, bersama Mahālakṣmī. Kemudian lagi, bangunlah pada waktu fajar dan laksanakan kewajipan masing-masing dengan cara yang wajar.

त्रि-कालम्thrice daily / at the three times
त्रि-कालम्:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; द्वितीया, एकवचनम्; द्विगु-समासः (numeral compound) — ‘त्रयः कालाः’ (three times/at the three times)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; तृतीया, एकवचनम्
महा-लक्ष्म्याtogether with Mahālakṣmī
महा-लक्ष्म्या:
Sahakārī/Saha (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; तृतीया, एकवचनम्; कर्मधारयः— ‘महती लक्ष्मीः’
समन्वितम्endowed/associated (with her)
समन्वितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसम् + अन्वि (धातु) → समन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); पुंलिङ्गम्; द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier) — (one) endowed/associated (with)
पुनःagain; thereafter
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
कल्येin the early morning
कल्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचनम्; कालवाचकः (time-locative) — at dawn/early morning
समुत्थायhaving risen
समुत्थाय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + उत् + स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund/absolutive) — having risen
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund) — having done
कर्मthe rite/duty
कर्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; द्वितीया, एकवचनम्
यथा-उचितम्as appropriate
यथा-उचितम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + उचित (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समासः; क्रियाविशेषणम् (adverbial) — as is proper

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

M
Mahālakṣmī

FAQs

It links devotion (bhakti) with disciplined daily conduct: worship at the three daily junctures sustains remembrance of the Divine, and proper dawn-rising reinforces dharma through orderly performance of one’s prescribed duties.

Bhakti here is not occasional; it is structured as regular trikāla worship, honoring the Lord together with Mahālakṣmī, so devotion becomes continuous through the rhythm of the day.

Ritual timing and rule-based practice are emphasized—performing worship at prescribed times (linked to sandhyā divisions) and doing karma “yathocitam,” i.e., according to injunctions and proper procedure.