Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 109

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

इति विज्ञाप्य देवेशं तत्सर्वं संयमी व्रते । प्रतिमां दक्षिणायुक्तामाचार्याय निवेदयेत् ॥ १०९ ॥

iti vijñāpya deveśaṃ tatsarvaṃ saṃyamī vrate | pratimāṃ dakṣiṇāyuktāmācāryāya nivedayet || 109 ||

Setelah demikian memaklumkan kepada Devesa, Tuhan para dewa, segala yang telah dilakukan, pengamal yang menunaikan vrata—dengan pengendalian diri—hendaklah mempersembahkan kepada ācārya sebuah pratimā (arca suci) beserta dakṣiṇā yang ditetapkan.

itithus
iti:
Vakya-parisamapti (वाक्यपरिसमाप्ति/उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-प्रयोग)
vijñāpyahaving informed
vijñāpya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√jñap (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), ‘having informed/announced’
deveśamthe Lord of gods
deveśam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeveśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
tatthat
tat:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; demonstrative used adjectivally
sarvamall (of it)
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying an implied object (‘all [that]’)
saṃyamīthe self-controlled (votary)
saṃyamī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃyamin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agent noun ‘self-controlled person’
vratein the vow/observance
vrate:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvrata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
pratimāman image/idol
pratimām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dakṣiṇā-yuktāmendowed with a fee/gift (dakṣiṇā)
dakṣiṇā-yuktām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇā + yukta (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying pratimām; तृतीया/सह-भावार्थे तत्पुरुषः (dakṣiṇayā yuktā)
ācāryāyato the teacher/preceptor
ācāryāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootācārya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Singular
nivedayetshould offer/present
nivedayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√vid (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; causative sense not intended here: ‘should offer/present’

Narada (teaching vrata-vidhi in dialogue with Sanatkumara tradition)

Vrata: none (context: vrata-vidhi; specific vow named later as Dvādaśī)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devesha
A
Acharya

FAQs

It teaches that a vrata is completed not only by personal austerity but by humility: formally dedicating the observance to the Divine (Deveśa) and honoring the lineage through gifting the ācārya.

Bhakti is shown as disciplined devotion—self-restraint in the vow, conscious offering to the Lord, and reverent service to the guru, through whom sacred practice is correctly transmitted.

Ritual procedure (kalpa-oriented practice) is emphasized: completing an observance by nivedana (formal offering/reporting) and dakṣiṇā-dāna to the officiating ācārya as part of proper vrata-vidhi.