Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

भगवांस्तुष्यते येन कर्मणा मुनिसत्तम । तन्ममाख्याहि सर्वज्ञ अनुग्राह्योऽस्मि ते यदि ॥ १२ ॥

bhagavāṃstuṣyate yena karmaṇā munisattama | tanmamākhyāhi sarvajña anugrāhyo'smi te yadi || 12 ||

Wahai yang terbaik antara para muni, khabarkan kepadaku: dengan amalan apakah Bhagavān, Tuhan Yang Mulia, menjadi berkenan? Wahai Yang Maha Mengetahui, ajarkanlah hal itu kepadaku, jika aku layak menerima rahmatmu.

bhagavānthe Lord / venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन
tuṣyateis pleased
tuṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√tuṣ (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
karmaṇāby (what) act/deed
karmaṇā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
muni-sattamaO best of sages
muni-sattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मुनीनाम् सत्तमः’ = best of sages
tatthat (act/means)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन; निर्देश (that)
mamato me / of me
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
ākhyāhitell (me)
ākhyāhi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√khyā (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन
sarva-jñaO omniscient one
sarva-jña:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारय: ‘सर्वं जानाति’
anugrāhyaḥworthy of grace
anugrāhyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootanugrāhya (कृदन्त; √grah with anu + ṇyat)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; विधेय-विशेषण: ‘fit to be favored’
asmiI am
asmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
teof you / by you
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/condition marker)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional particle: if)

Narada (addressing Sanatkumara)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

The verse frames the central inquiry of sādhanā: identifying the kind of karma (practice) that truly pleases Bhagavān, approached through humility and readiness to receive a guru’s grace.

It shows bhakti’s mood of śaraṇāgati—seeking guidance from the wise to learn what actions align the heart and conduct with Bhagavān’s pleasure, rather than relying on ego-driven effort.

No specific Vedāṅga is taught in this verse; it sets up an instructional context where correct practice (karma) will later be clarified—typically requiring proper mantra usage and ritual discipline supported by Śikṣā and Vyākaraṇa.