Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

तस्माच्छृणुष्व भूपाल संसारविजिगीषुणा । स्वकर्मणो विरोधेन भक्तिः कार्या जनार्दने ॥ १५२ ॥

tasmācchṛṇuṣva bhūpāla saṃsāravijigīṣuṇā | svakarmaṇo virodhena bhaktiḥ kāryā janārdane || 152 ||

Oleh itu, dengarlah wahai raja: sesiapa yang ingin menakluk kewujudan duniawi (saṃsāra) hendaklah mengamalkan bhakti kepada Janārdana (Viṣṇu) tanpa bertentangan dengan kewajipan dharma dirinya.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययप्रयोग (ablatival adverbial): पञ्चमी-एकवचनार्थे ‘therefore/from that’
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
भूपालO king
भूपाल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूः पालः)
संसार-विजिगीषुणाby one who wishes to conquer saṃsāra
संसार-विजिगीषुणा:
Karana (करण/agentive instrumental)
TypeAdjective
Rootसंसार (प्रातिपदिक) + विजिगीषु (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः—‘संसारं विजिगीषति’ (desiring to conquer saṃsāra); कर्तृविशेषणम्
स्व-कर्मणःof one’s own action/duty
स्व-कर्मणः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; कर्मधारयः—‘स्वं कर्म’
विरोधेनby opposition/contradiction
विरोधेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कार्याis to be performed
कार्या:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त—यत् (gerundive/obligatory), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (to be done)
जनार्दनेin/with regard to Janārdana (Viṣṇu)
जनार्दने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

J
Janardana
V
Vishnu

FAQs

It teaches that liberation-oriented devotion is not escapism: true bhakti to Viṣṇu is to be practiced while honoring one’s svadharma, making duty itself a vehicle for transcending saṃsāra.

Bhakti is presented as disciplined and integrated—devotion to Janārdana should be steady and sincere, but never pursued by violating rightful responsibilities; devotion and dharma support each other.

The verse emphasizes dharma aligned with prescribed action (svakarma), which in practice depends on correct understanding of ritual duty and conduct (Kalpa and Dharma-śāstra traditions), even though no single Vedāṅga is explicitly named.