Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 68

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

ताम्रायाश्च पयो ग्राह्यं श्वेतायाश्च दधि स्मृतम् । कपिलाया घृतं ग्राह्यं महापातकनाशनम् ॥ ६८ ॥

tāmrāyāśca payo grāhyaṃ śvetāyāśca dadhi smṛtam | kapilāyā ghṛtaṃ grāhyaṃ mahāpātakanāśanam || 68 ||

Daripada lembu kemerahan (tāmra) hendaklah diambil susu; daripada lembu putih ditetapkan dadhi (dadih). Daripada lembu Kapilā yang keperangan hendaklah diambil ghṛta (minyak sapi suci)—yang memusnahkan dosa besar (mahāpātaka).

ताम्रायाःof the copper-colored (cow)
ताम्रायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootताम्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पयःmilk
पयः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ग्राह्यम्to be taken/should be taken
ग्राह्यम्:
विधेय-विशेषण (Predicative qualifier)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; अर्थः—‘ग्रहणीयम्/should be taken’
श्वेतायाःof the white (cow)
श्वेतायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootश्वेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
दधिcurd/yogurt
दधि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्मृतम्is said/considered
स्मृतम्:
विधेय (Predicative)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थः—‘उक्तम्/considered/remembered as’
कपिलायाःof the tawny (cow)
कपिलायाः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
घृतम्ghee
घृतम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ग्राह्यम्to be taken
ग्राह्यम्:
विधेय-विशेषण (Predicative qualifier)
TypeAdjective
Rootग्रह् (धातु) + यत् (कृत् प्रत्यय)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
महापातकनाशनम्destroyer of great sins
महापातकनाशनम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहापातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Genitive determinative): ‘महापातकस्य नाशनम्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन

Sūta (narrating the teaching as received in the Narada–Sanatkumāra dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

K
Kapilā (cow)
M
Mahāpātaka

FAQs

It links specific cow-derived substances (milk, curd, ghee) with śuddhi (purification) and prāyaścitta, emphasizing that properly prescribed ritual substances—especially Kapilā-ghee—are held to mitigate even major sins (mahāpātakas) when used within dhārmic procedure.

While primarily ritual, it supports bhakti indirectly: purity disciplines and expiations are presented as safeguards that steady a devotee’s life, making worship and vows more consistent and sattvic—conditions traditionally considered supportive for Viṣṇu-bhakti.

It highlights kalpa/ritual procedure (as reflected in dharma-śāstra style prescriptions): which substance is ‘grāhya’ (acceptable) for a given rite and its intended purificatory result.