Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

पीत्वा सकृत्सुतत्पं च पञ्चरात्रं कुशोदकम् । गुरुतल्पगतो कुर्याद्रबाह्मणो विधिवद्रूतम् ॥ ३७ ॥

pītvā sakṛtsutatpaṃ ca pañcarātraṃ kuśodakam | gurutalpagato kuryādrabāhmaṇo vidhivadrūtam || 37 ||

Brahmin yang jatuh ke dalam dosa melanggar ranjang guru, setelah sekali meminum ramuan yang dipanaskan bersama anak lelakinya, lalu selama lima malam meminum air yang disucikan dengan rumput kuśa, hendaklah melaksanakan nazar penebusan yang ditetapkan menurut tata cara.

पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वक्रिया (having drunk)
सकृत्once
सकृत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formकाल/परिमाणवाचक-अव्यय (once)
सु-तप्तम्well-heated (water)
सु-तप्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + तप्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त (PPP) from √तप्; कर्मधारयः (सुतप्तम् = well-heated)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
पञ्च-रात्रम्for five nights
पञ्च-रात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + रात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कालावधि/कर्म), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च रात्राः यस्य/परिमाणम्)
कुश-उदकम्water (sanctified) with kuśa grass
कुश-उदकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; तत्पुरुषः (कुशैः/कुशसम्बद्धम् उदकम्)
गुरु-तल्प-गतःone who has gone to the guru’s bed (i.e., violated it)
गुरु-तल्प-गतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootगुरु + तल्प + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; क्त (PPP) from √गम्; तत्पुरुषः (गुरोः तल्पं गतः)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
विधिवत्according to the prescribed rule
विधिवत्:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (according to rule)
ऋतम्the rite/vow (ṛta)
ऋतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; (पाठभेदसम्भावना: ‘व्रतम्’ इति)

Sanatkumara (in dialogue with Narada)

Vrata: prescribed expiatory vow for gurutalpa (unnamed here)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

N
Narada
S
Sanatkumara
K
Kuśa

FAQs

It frames prāyaścitta as a disciplined vow (vrata) meant to restrain the senses and purify the offender after a grave transgression, emphasizing rule-bound ritual conduct (vidhivat) as a means of pāpa-śamana (sin-removal).

Though primarily a Dharma/prāyaścitta instruction, it indirectly supports Bhakti by insisting on inner and outer purification; such purification is presented in Purāṇic teaching as a prerequisite for steady worship and remembrance of the divine.

Ritual procedure (kalpa-style discipline) is implied: the regulated use of kuśa for sanctification, time-counting of nights (pañcarātra), and performance of a specified vrata according to injunction (vidhi).