Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 7

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

यत्र पूजापरो विष्णोर्वह्निस्तत्र न बाधते । राजा वा तस्करो वापि व्याधयश्च न सन्ति हि ॥ ७ ॥

yatra pūjāparo viṣṇorvahnistatra na bādhate | rājā vā taskaro vāpi vyādhayaśca na santi hi || 7 ||

Di tempat seseorang tekun memuja Viṣṇu, api tidak memudaratkan; raja mahupun pencuri tidak mengganggu, dan penyakit pun tidak hadir.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: “where”)
पूजापरःone devoted to worship
पूजापरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूजा-पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण; पूजायां परः (devoted to worship)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (genitive: “of Viṣṇu”)
वह्निःfire
वह्निः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: “there”)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
बाधतेharms/afflicts
बाधते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√बाध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
तस्करःthief/robber
तस्करः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतस्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात
व्याधयःdiseases/ailments
व्याधयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
सन्तिare/exist
सन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चयार्थक-निपात (particle: “indeed/for”)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It presents Viṣṇu-bhakti as a protective spiritual power (rakṣā) that removes major sources of fear—calamity, social threat, and bodily illness—where sincere worship is established.

Bhakti is shown not merely as belief but as steady pūjā-paratā (single-minded dedication to worship), which naturally brings peace, safety, and well-being as fruits of devotion to Viṣṇu.

The verse aligns with ritual practice (kalpa) in emphasizing pūjā as a disciplined observance; it also implies household and temple fire-safety through dharmic conduct, though it does not detail a specific Vedāṅga technique.