Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
सनक उवाच । तयोक्तं वचनं श्रुत्वा देवदेवो जनार्दनः । दत्त्वाभयं देवमातुरिदं वचनमब्रवीत् ॥ ५५ ॥
sanaka uvāca | tayoktaṃ vacanaṃ śrutvā devadevo janārdanaḥ | dattvābhayaṃ devamāturidaṃ vacanamabravīt || 55 ||
Sanaka berkata: Setelah mendengar kata-kata mereka, Janārdana—Tuhan segala dewa—menganugerahkan ketakutan lenyap kepada Ibu para dewa, lalu bersabda demikian.
Sanaka
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
The verse highlights a core Purāṇic assurance: when Viṣṇu (Janārdana) hears the plea of devotees, he first grants abhaya—freedom from fear—establishing divine refuge before giving further instruction.
Bhakti is shown as relational and protective: the Lord listens (śrutvā), responds personally (abravīt), and removes fear (abhaya). This models surrender and trust in Viṣṇu as the bhakta’s shelter.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this line; the practical takeaway is dhārmic reassurance—approaching the Lord with a truthful petition and receiving protection before instruction.