Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna
एतद्दृष्ट्वा महत्कर्ममुनयो ब्रह्मवादिनः । परस्परं स्मितमुखाः प्रणेभुः पुरुषोत्तमम् ॥ ९४ ॥
etaddṛṣṭvā mahatkarmamunayo brahmavādinaḥ | parasparaṃ smitamukhāḥ praṇebhuḥ puruṣottamam || 94 ||
Melihat perbuatan agung itu, para muni—para pengajar Brahman—tersenyum sesama mereka lalu menunduk bersujud kepada Puruṣottama, Pribadi Tertinggi.
Suta (narrator) describing the sages’ response within the Purana’s discourse
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: hasya
It shows the hallmark of true wisdom: even Brahma-knowing sages respond to divine greatness with humility, joy, and reverent surrender to Puruṣottama.
Bhakti is expressed here as heartfelt recognition of the Lord’s supreme agency—leading naturally to praṇāma (devotional bowing) and shared upliftment among devotees (mutual smiles and agreement).
No specific Vedāṅga technique is taught directly; the practical takeaway is āchāra (conduct): offering praṇāma as a dhārmic expression of reverence aligned with Vedic discipline and worship etiquette.