Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 171

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

पृथिवीं वृत्तिहीनेभ्यो ब्राह्मणेभ्यः प्रदत्तवान् । तस्य विष्णुः प्रसन्नात्मा तत्त्वैश्वर्यमनुत्तमम् ॥ ७१ ॥

pṛthivīṃ vṛttihīnebhyo brāhmaṇebhyaḥ pradattavān | tasya viṣṇuḥ prasannātmā tattvaiśvaryamanuttamam || 71 ||

Baginda mengurniakan bumi—tanah dan sara hidup—kepada para Brahmana yang tidak mempunyai mata pencarian. Dengan hati yang berkenan, Dewa Viṣṇu menganugerahkan kepadanya kedaulatan yang tiada bandingan, berasaskan tattva, prinsip kebenaran sejati.

पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
वृत्तिहीनेभ्यःto those devoid of livelihood
वृत्तिहीनेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootवृत्ति + हीन (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीह्यर्थे तत्पुरुष-समास (वृत्त्या हीनाः), पुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), बहुवचन
प्रदत्तवान्(he) gave
प्रदत्तवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन, पुं/नपुंसकलिङ्ग-रूप
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रसन्नात्माwith a pleased heart
प्रसन्नात्मा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (प्रसन्नः आत्मा यस्य/प्रसन्न आत्मा), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्त्वैश्वर्यम्supreme lordship in truth / true sovereignty
तत्त्वैश्वर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतत्त्व + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (तत्त्वस्य ऐश्वर्यम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तत्त्वैश्वर्यम्)

Sanatkumara (teaching Narada in the Dharma narrative context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that supporting livelihood-less Brahmins through bhū-dāna (gift of land/sustenance) becomes a dharmic act that directly pleases Viṣṇu, resulting in supreme, truth-aligned prosperity and authority.

Bhakti is shown as practical service: when one gives in a way that protects dharma and sustains the virtuous, Viṣṇu becomes prasanna (pleased) and bestows grace—devotion expressed through compassionate action.

The verse primarily reflects Dharma-śāstra application (proper recipients and purpose of dāna); it does not directly teach a Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa, but implies correct ritual-ethical discernment in charitable acts.