Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

The Origin of the Gaṅgā and the Gods’ Defeat Caused by Bali

ये दैत्या निहता देवैः प्रसह्य सङ्गरे तदा । ते देवभावमापन्ना दैतेयान्समुपाद्रवन् ॥ २३ ॥

ye daityā nihatā devaiḥ prasahya saṅgare tadā | te devabhāvamāpannā daiteyānsamupādravan || 23 ||

Para Daitya yang ketika itu dibunuh oleh para dewa secara paksa di medan perang, mencapai keadaan para dewa; setelah berjiwa-dewa, mereka pun kembali menyerang kaum Daitya.

yethose who
ye:
Karta (कर्ता/relative subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
daityāḥDaityas (demons)
daityāḥ:
Karta (कर्ता/subject of nihatāḥ)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
nihatāḥslain
nihatāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of daityāḥ)
TypeAdjective
Roothan (धातु) + ni (उपसर्ग) + ta (कृदन्त: क्त/PPP)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि—‘slain’
devaiḥby the gods
devaiḥ:
Karta (कर्ता/agent in passive)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
prasahyaforcibly; having overpowered
prasahya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpra-sah (धातु) + ya (कृदन्त: ल्यप्/absolutive)
Formल्यप् (absolutive/gerund), अव्ययीभाव (indeclinable usage)
saṅgarein battle
saṅgare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṅgara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
deva-bhāvamthe state/nature of a god
deva-bhāvam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘देवानां भावः’
āpannāḥhaving attained
āpannāḥ:
Kriyā-sādhaka/Viśeṣaṇa (predicate adjective of te)
TypeAdjective
Rootāp (धातु) + ta (कृदन्त: क्त/PPP)
Formक्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि-भावे—‘having attained’
daiteyānthe Daiteyas (demons)
daiteyān:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdaiteya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
samupādravanthey attacked; assailed
samupādravan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-upa-drav (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

D
Devas
D
Daityas
D
Daiteyas

FAQs

It highlights the Purāṇic idea that a being’s state can change according to karmic outcome and association: even slain Daityas may attain deva-bhāva, showing the fluidity of status and the primacy of karma over mere birth.

While not directly teaching bhakti, it supports a bhakti worldview that inner disposition (bhāva) matters: transformation into “deva-nature” implies purification and alignment with dharma—conditions that, in Narada Purana, are fulfilled most completely through Vishnu-bhakti.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa-ritual procedure) is taught in this verse; it functions as narrative theology about karma, bhāva (disposition), and the consequences of conflict.