The Origin of the Gaṅgā and the Gods’ Defeat Caused by Bali
मुमुचुः शरजालानि दैंत्याः सुमनसां बले । देवाश्च दैत्यसेनासु संग्रामेऽत्यन्तदारुणे ॥ १४ ॥
mumucuḥ śarajālāni daiṃtyāḥ sumanasāṃ bale | devāśca daityasenāsu saṃgrāme'tyantadāruṇe || 14 ||
Dalam peperangan yang amat dahsyat itu, para Daitya melepaskan hujan anak panah ke atas bala tentera para Deva; dan para Deva pula membalas dengan memancarkan hujan panah ke atas pasukan Daitya.
Suta (narrating the Purana narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: vira (heroic)
Secondary Rasa: bhayanaka (fear)
It depicts the Deva–Daitya conflict as a dharmic drama: forces aligned with cosmic order and those driven by domination clash intensely, reminding the listener that adharma escalates into suffering and must be checked.
Though this verse is martial, it sets narrative ground for Bhakti teachings by showing the limits of sheer force; later Purana instruction typically redirects the seeker from conflict to refuge in the Divine (especially Vishnu) as the true protector of dharma.
No explicit Vedanga topic (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught in this line; it functions as narrative context (akhyayika) supporting later doctrinal and ritual instruction.